本文探讨了《新概念英语》中经典句型的现代应用,强调其在提升英语写作和表达方面的价值。文章拆解了“It is not uncommon...But...must surely be unique.”、“More often than not”、“have the reputation of...”和“Nothing can match...for...”等句型,并结合当下语境,提供了在科技创新、社会现象、个人成长等多个话题中的应用示例,旨在帮助读者灵活运用这些句型,使写作更具说服力。文章强调经典句型的生命力,鼓励读者在实践中不断提升写作技巧。
💡“It is not uncommon... But...must surely be unique.” 结构:该结构通过对比,先承认普遍现象,再用“must surely be unique”引出特殊案例,制造语义反转,增强表达的生动性。例如,在讨论AI时,可以使用该句型引出独特的现象,如“在研究论文中将ChatGPT列为共同作者的做法,确属罕见”。
✨“More often than not” 短语:表示“在多数情况下”,语气柔和,适用于揭示趋势、表达倾向性判断。常与“but”结构搭配,用于反差对比。例如,在讨论拖延症时,可以用“More often than not, procrastination is not laziness, but fear of imperfection.”。
🌟“Sth. has the reputation of...”句型:表达“某事广为人知的印象”,可引出社会认知、偏见、刻板印象。例如,在讨论快餐时,可以用“Fast food has the reputation of being unhealthy, yet it remains popular across age groups.”。
💫“Nothing can match...for...”结构:强调“最强比较”,突出某人在某方面的优势。常用于作文结尾或观点总结,进行价值升华。例如,在介绍城市时,可以用“Nothing can rival Paris for romance, history, and charm.”。
It is not uncommon to hear that a shipping company has made a claim for cost of salvaging a sunken ship. But the claim made by a local authority to recover the cost of salvaging a sunken pie dish must surely be unique.航运公司为打捞沉船而提出索赔,这是常有的事,但某地当局为打捞一只焙制馅饼的盘子提出索赔,倒是件新鲜的事儿。
“It is not uncommon... But...must surely be unique.”,这是一个经典的对比结构,先承认某种现象普遍存在(not uncommon),随后用must surely be unique制造语义反转,引出某件不同寻常的个例。这种句型既制造语义落差,又带一点调侃语气,在议论文或演讲中,能让语言更生动、有力量。这个句型可以用在科技创新、社会文化现象等话题中,用于引出反常现象、罕见案例、独特经验。例如,在AI、技术依赖、科技与人类话题中,我们可以用该句型引出技术边界的问题:
It is not uncommon for students to use AI tools to polish their essays. But citing ChatGPT as a co-author on a research paper must surely be unique.学生借助人工智能润色论文早已屡见不鲜,但在研究论文中将ChatGPT列为共同作者的做法,确属罕见。
It is not uncommon for robots to be used in manufacturing and industrial production. But a Gen Z American influencer stepping into a boxing ring to fight one must surely be unique.机器人被应用于制造业和工业生产并不罕见,但一位Z世代美国网红走上拳击台与机器人对战,实属罕见。
在描述直播带货的乱象时,也可以用这个句型:
It is not uncommon for celebrities to endorse products. But endorsing a book on quantum mechanics without reading it must surely be unique.名人代言产品并不鲜见,但在未阅读内容的情况下代言量子力学书籍,堪称罕见。
在就业、年轻人工作稳定性等话题中,可以用该句型引出年轻人普遍跳槽的现象:
It is not uncommon for young graduates to switch jobs. But switching five jobs in a single year—all remotely—must surely be unique.年轻毕业生跳槽并不罕见,但一年内远程更换五份工作的情况,实属罕见。
02more often than not
On motorways you can, at least, travel fairly safely at high speeds, but more often than not, the greater part of the journey is spent on roads with few service stations and too much traffic.在公路上还好,你至少能以相当快的速度安全地向前行。但旅行的大部分时间都花在路上,而且只有很少的服务设施,交通也很拥挤。
“More often than not” 是比 “usually” 更书面、语气更柔和的表达方式,表示“在多数情况下”的意思,常用于揭示趋势、表达倾向性判断。这个短语特别适合议论文和说明文,用于表述“普遍现象”。该可搭配but结构,用于反差对比:"More often than not..., but..."在技术变革、教育类、个人品质类(坚持、耐心、长期主义)等话题中,可以用到这个表达:
More often than not, people overestimate short-term changes and underestimate long-term shifts.人们往往高估短期变化,低估长期变革。
在完美主义、拖延的话题中,可以这样说:
More often than not, procrastination is not laziness, but fear of imperfection.拖延症多数情况下并非出于懒惰,而是源于对不完美的恐惧。
在社交媒体、信息过滤的话题中,可以说:
More often than not, social media presents an edited version of reality.社交媒体展现的,往往是经过剪辑加工的现实。
在语言学习的话题中,可以说:
More often than not, students who read widely write better essays than those who memorize templates.阅读广泛的学生,其写作水平往往优于机械背诵模板者。
再来一个哲理性句子:
More often than not, we don’t notice the value of something until it’s gone.多数时候,我们是在失去之后才意识到其真正价值。这句话可用于情感类作文或演讲结尾。
03have the reputation of...
Aeroplanes have the reputation of being dangerous and even hardened travellers are intimidated by them. 飞机以危险而著称,连老资格的旅行者也怕飞机。
“Sth. has the reputation of...”这个句型表达的是“某事广为人知的印象”,语气中性,既可表达正面声誉,也可带有负面倾向,取决于搭配的名词/形容词。这个短语可用于引出社会认知、偏见、刻板印象,常用于话题类作文的引言部分,形成话题切入点。例如,在快餐、健康等话题中,可以说:
Fast food has the reputation of being unhealthy, yet it remains popular across age groups.快餐常被视为不健康的代表,但依然在各年龄群体中颇受欢迎。
在社会代际对比类写作中,我们也可以用到这个表达,来描述社会对“00后”的刻板印象:
Gen Z has the reputation of being entitled, but many of them work multiple jobs to make ends meet.Z世代常被贴上“好高骛远”的标签,然而其中不少人为维持生计需同时打多份工。
谈到中国的科技创新时,可以用该表达描述世界对中国的刻板印象:
China has the reputation of being the ‘world’s factory,’ but its tech innovation is no less noteworthy.中国被称为“世界工厂”,但其科技创新同样不容忽视。
04nothing can match...for...
But nothing can match them for speed and comfort.但就速度与舒适而言,飞机是无与伦比的。
“Nothing can match...for...”这个结构是强调“最强比较”,用于突出某人/某物在某方面的优势。语气正式,适合书面表达或演讲中使用。常出现在作文结尾或观点总结中,用于“价值升华”。在教育、自我成长主题中,可以说:
Nothing can match books for quiet companionship and lifelong learning.读书,是最安静的陪伴,也是终身学习的良伴,无可替代。
在介绍城市、旅游类写作中,可以用来描绘情景、表达个人偏爱:
Nothing can rival Paris for romance, history, and charm.论浪漫、历史与魅力,无处能与巴黎比肩。
在教育类议论文中,我们可以用该表达来强调人工教育的独特价值:
Nothing can replace teachers for human connection and emotional guidance.在建立情感联结和传递人文关怀方面,教师的作用无可替代。