经济学人双语精读 2024年10月18日
外刊中有哪些实用的写作句型?丨如何论证观点?丨外刊写作
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

本文分析了《巴伦周刊》中“The release of stronger-than-expected September jobs data added fuel to arguments in favor of a soft landing...” 这一句型,解释了该句型的结构和用法,并通过例子说明了如何运用该句型来增强论点。文章还结合热点话题,例如《黑神话:悟空》的成功和SpaceX星舰的首次成功回收,用该句型写了几个句子,供读者练习。

📒 **“加燃料”句型结构分析**:该句型的主干是“The release of sth added fuel to arguments in favor of...”,其中“sth”指代发布的内容, “in favor of”表示支持某种观点。该句型通过形象化的比喻,将抽象的“增强论点”形象化为具体的“加油”动作,增强了语言的生动性。

📡 **“加燃料”句型应用示例**:文章通过《黑神话:悟空》的成功和SpaceX星舰的首次成功回收两个例子,展示了如何运用该句型来增强论点。例如,对于《黑神话:悟空》的成功,文章写道:“The success of 'Black Myth: Wukong' has added fuel to arguments in favor of the idea that excellent video games can promote cultural dissemination.” 这句话表明,《黑神话:悟空》的成功为优秀电子游戏可以促进文化传播的观点增添了有力支持。

📈 **“加燃料”句型练习**:文章鼓励读者结合自身经历或当前热点事件,运用该句型仿写几个句子进行练习,以掌握该句型的用法。

原创 Soren 2024-10-18 09:01 江苏

读外刊,学写作。

前几天我在阅读《巴伦周刊》关于美国9月非农数据的报道时,发现其中有一句话特别精彩,想与大家分享。


The release of stronger-than-expected September jobs data by the Bureau of Labor Statistics on Friday added fuel to arguments in favor of a soft landing, in which inflation returns to 2% without a meaningful economic downturn or significant job losses.

美国劳工统计局周五发布的9月就业数据强于预期,这印证了“软着陆”的观点,即在不出现显著经济衰退或大规模失业的情况下,通胀率回归至2%。


这句话的主干是The release of sth added fuel to arguments in favor of a soft landing

...的发布为支持“软着陆”的观点增加了砝码。

sth指stronger-than-expected September jobs data 强于预期的九月就业数据。

The release后面跟了个by...结构,补充了release这一动作的发出者:by the Bureau of Labor Statistics,意思是:美国劳工统计局发布的数据。

in which...引导一个定语从句,对前面的名词(a soft landing)进行解释。其中which 指代“a soft landing”,字面意思是:在(in)“软着陆”(which)这一概念中,通胀率回到2%,同时不出现显著经济衰退或大规模失业。说得通顺点是:“软着陆”指通胀率回到2%,同时不出现显著经济衰退或大规模失业。


我们再来看几个语言点:

stronger-than-expected 是形容词,意思是“比预期更强的”,也可以说better-than-expected、higher-than-anticipated等。


meaningful 在这里不是“有意义的”,而是“显著的、重要的”,meaningful economic downturn指“明显的经济衰退”。economic downturn也可以说recession, economic decline / slump / contraction。


add fuel to arguments in favor of 中,in favor of表示“支持”,这部分字面意思是“为支持某种观点的论据添加更多燃料”,说得通顺点是“为支持...的观点增添了砝码”“印证了...观点”。这个表达使用了形象化的比喻,将抽象的“增强论点”形象化为具体的“加油”动作,比起普通的 provide support for the idea 或 demonstrate the idea,这样写语言更加生动。

这个句型可以用在写作中,通过举例子或例举数据,来加强论点,提高文章说服力。


接下来我们结合热点话题,使用该句型写几个句子,进行练习:


《黑神话:悟空》的成功,证明了电子游戏不是不务正业,优秀的游戏是一种信息媒介,可以促进文化出口:

The success of "Black Myth: Wukong" has added fuel to arguments in favor of the idea that excellent video games can promote cultural dissemination.

《黑神话:悟空》的成功为优秀电子游戏可以促进文化传播的观点增添了有力支持。


再比如,SpaceX星舰上演“筷子夹火箭”,百米高火箭被发射架接住,我们可以说:

The successful recovery of Musk's Starship for the first time has added fuel to arguments in favor of space tourism.

马斯克的星舰首次成功回收,证明了太空旅游的可行性。


今天的内容就讲到这里,大家可以结合自身经历或当前热点事件,运用这个句型仿写几个句子进行练习。感谢阅读!


推荐阅读

考研英语漫画类作文怎么写?丨高级句型模板丨写作思路

“我认为...”还可以怎么说?丨外刊写作句型


去年今日

远程办公退潮,混合办公成为新常态丨写作表达be here to stay


课程推荐

精读写作24期

100+热点话题,任意选

阅读原文

跳转微信打开

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

外刊写作 写作技巧 句型 论点 加燃料
相关文章