经济学人双语精读 01月21日
特朗普就任美国总统,英文媒体怎么报道?
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

本文分析了特朗普就职典礼期间,英文媒体报道中使用的多种修辞和表达方式。文章通过四个新闻片段,详细解读了“Triumphant Trump”的押头韵修辞、triumphant与upheaval的反差效果、“add twist to”的固定搭配用法,以及“Crypto”、“token”的含义、“jump”的跳涨用法和“ahead of”与before的区别,还有“be in store”的引申用法。这些分析不仅展示了媒体如何运用语言来传递信息,也为读者提供了学习英语表达的实用案例。

📢'Triumphant Trump'运用了押头韵修辞,通过重复“Tr”音,增强了节奏感,同时“triumphant”的积极含义与“upheaval”的负面含义形成对比,突出了事件的复杂性。

✍️'add twist to'是一个固定搭配,意为给某种情况增添变数,可以替换“change”来表达“改变”的概念,例如,AI在医疗领域的应用就为行业带来了新的变革。

💰'Crypto'指的是加密货币,而'token'指的是代币,代币是在特定场景下可替代货币的物品。'jump'在这里指的是价格的“跳涨”或“大幅上涨”,'ahead of'与'before'都表示“在…之前”,但'ahead of'强调距离更近。

🔮'be in store'表示“将会发生”、“将要到来”,源于“store”的“储存”含义,比喻某些事情即将发生,相当于“be on the horizon”。

2025-01-21 09:28 江苏

1月20号特朗普举行就职典礼,从president-elect(当选总统)成为president。我们看几段媒体的报道:

1️⃣(图2)

?Triumphant Trump用了押头韵的修辞,“Tr”的重复产生了音韵效果,使这部分更具节奏感

?同时,triumphant(胜利的)和upheaval(动荡)构成反差的效果,前者传达了积极情感,而后者则带有负面和混乱的意味。

2️⃣(图3)

?add twist to是个固定搭配,表示给某种情况增添了变数,在写作中可以表达“改变”的概念,替换change。

?举个例子,分析AI对医疗行业的影响时,我们可以说:

The rise of AI-powered medical devices has added a twist to the healthcare industry, transforming how diseases are diagnosed and treated with unprecedented speed and accuracy.

人工智能驱动的医疗设备崛起为医疗行业带来了新的变革,以前所未有的速度和精准度在改变疾病的诊断与治疗方式。

3️⃣(图4)

?Crypto指“加密货币”,token指“代币”,比如代金券、购物卡、游戏币,都是一种代币,换句话说,代币是在某些特定场景下可代替货币的东西。

?jump在这里指“跳涨、大幅上涨”。

?ahead of同before,表示“在…之前”,区别在于,ahead of距离更近。

4️⃣(图5)

?be in store在这里的意思是“将会发生、将要到来”,它源于store一词,意指“商店、储存”。某物在商店里,就是等待出售或使用,因此,它逐渐演变成“某些事情即将到来、在未来将会发生”的比喻用法,相当于be on the horizon 在眼前。

?看个例句,熟悉它的含义和用法:

We don't know what life holds in store for us.

我们不知道等待我们的将是什么样的生活。

1月20号特朗普举行就职典礼,从president-elect(当选总统)成为president。我们看几段媒体的报道:

1️⃣(图2)

\x26nbsp;

?Triumphant Trump用了押头韵的修辞,“Tr”的重复产生了音韵效果,使这部分更具节奏感

\x26nbsp;

?同时,triumphant(胜利的)和upheaval(动荡)构成反差的效果,前者传达了积极情感,而后者则带有负面和混乱的意味。

\x26nbsp;

2️⃣(图3)

\x26nbsp;

?add twist to是个固定搭配,表示给某种情况增添了变数,在写作中可以表达“改变”的概念,替换change。

?举个例子,分析AI对医疗行业的影响时,我们可以说:

The rise of AI-powered medical devices has added a twist to the healthcare industry, transforming how diseases are diagnosed and treated with unprecedented speed and accuracy.

人工智能驱动的医疗设备崛起为医疗行业带来了新的变革,以前所未有的速度和精准度在改变疾病的诊断与治疗方式。\x26nbsp;

\x26nbsp;

3️⃣(图4)

\x26nbsp;

?Crypto指“加密货币”,token指“代币”,比如代金券、购物卡、游戏币,都是一种代币,换句话说,代币是在某些特定场景下可代替货币的东西。

\x26nbsp;

?jump在这里指“跳涨、大幅上涨”。

\x26nbsp;

?ahead of同before,表示“在…之前”,区别在于,ahead of距离更近。

\x26nbsp;

4️⃣(图5)

\x26nbsp;

?be in store在这里的意思是“将会发生、将要到来”,它源于store一词,意指“商店、储存”。某物在商店里,就是等待出售或使用,因此,它逐渐演变成“某些事情即将到来、在未来将会发生”的比喻用法,相当于be on the horizon 在眼前。

?看个例句,熟悉它的含义和用法:

We don\x27t know what life\x26nbsp;holds\x26nbsp;in store\x26nbsp;for us.

我们不知道等待我们的将是什么样的生活。

特朗普就任美国总统,英文媒体怎么报道?

跳转微信打开

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

特朗普就职 英文报道 修辞手法 英语表达 媒体分析
相关文章