Visualistan@com 2024年07月15日
The Top 10 Most Popular Chinese Dishes To Try #infographic
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

中国人的饮食习惯以米面为主,几乎每餐必备,就像西方人常吃土豆一样。中国菜肴讲究新鲜,每天通过市场、渔场和农场获取食材。餐桌上常见海鲜、鸭肉和猪肉,同时依赖新鲜蔬菜、咸蛋和豆制品如豆腐。与西方相比,甜食并不常见,中国人更偏爱美味的水果作为甜点,市场上形状和摆盘精美的水果备受青睐。无论你是传统中国美食的爱好者,还是初次尝试,这二十大推荐菜品都是美味与风味的完美融合。

🍚米面为主食:中国人的饮食中,米面是不可或缺的主角,几乎每餐都会出现,形成了独特的饮食文化。

🍲食材新鲜:中国菜肴强调食材的新鲜度,无论是海鲜、肉类还是蔬菜,都力求每日新鲜,保证了食物的口感和营养。

🥢肉类多样:在中国的餐桌上,海鲜、鸭肉和猪肉是主要的肉类选择,这些食材经过精心烹饪,成为美味佳肴。

🥦蔬菜丰富:新鲜的蔬菜在中国饮食中占据重要位置,与肉类搭配,不仅丰富了口感,也提供了必要的纤维和维生素。

🥚豆制品与蛋类:豆腐、咸蛋等豆制品和蛋类是中国饮食的重要组成部分,提供了植物蛋白和独特的风味。

🍎水果代甜:与西方的甜食相比,中国人更倾向于食用水果作为甜点,市场上形状完美、色泽诱人的水果十分受欢迎。


Chinese people eat a diet high in rice and noodles. In fact, rice is present for most meals, equating to how westerners might eat potatoes. Rice and noodles are always accompanied by a set of incredible flavours.


Chinese food is always fresh. Ingredients are sought out daily through markets, fisheries, and farmers. Meals focus heavily on seafood, duck, and pork as main meats. The Chinese diet also depends on fresh vegetables, preserved eggs, and soy produce such as tofu.

Sweet foods are not as common as they are in the west. Instead, the Chinese favour tasty fruits for sweets, leading to a huge market in perfectly shaped and presented fruits.


Whether you are a fan of traditional Chinese food looking for something tasty to try out, or whether you are new to the cuisine, these top twenty rated platesrepresent a delightful cross-section of fine, rich flavour with universal appeal.  


infographic by: luluwild.co.uk

Share This Infographic On Your Site


Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

中国饮食 米面文化 新鲜食材 肉类海鲜 蔬菜豆制品 水果甜点
相关文章