All Content from Business Insider 10小时前
I moved to New York City at 18 for my first job. I wrote down every detail in my notebook, now I'm the president of Moleskine.
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

Moleskine总裁Ward Simmons分享了他对写作的热爱以及它如何激发创造力。他认为,将想法付诸笔端,特别是用手写的方式,能够激活大脑的不同区域,从而促进创造性思维。Simmons回忆起18岁在纽约的经历,那时他用笔记本记录下一切,这种习惯至今仍影响着他。他强调,Moleskine销售的不仅仅是笔记本,更是激发梦想和记录灵感的载体,这与他个人经历中的价值不谋而合。Simmons还提及了家庭教育对他的影响,尤其是在努力工作和回馈社会方面的教诲。

✍️ 写作是激发创造力的关键:Moleskine总裁Ward Simmons深信,将想法用笔写在纸上,尤其是用手写,能够激活大脑的不同区域,从而有效地提升创造力和思维的深度。他个人会将梦想、渴望和想法记录下来,并认为这比任何人都更能了解自己。

📝 记录过往经历的价值:Simmons强调了回顾写有40年前日记的重要性。他通过18岁时在纽约记录下的点滴,能够以当年的视角重新审视城市,这种回顾让他感叹时光的流逝和自身的成长,体现了笔记本作为时间胶囊的意义。

🌟 家庭教育塑造人生观:Simmons的成长深受家庭影响,他拥有南北方不同的成长环境,这让他既有南方的礼貌和热情,也受到纽约文化的熏陶。更重要的是,他的祖父教会了他努力工作和回馈社会的道理,而父亲则教导他做事要正直、力求完美,这些价值观贯穿了他的职业生涯。

💡 Moleskine的独特价值:与销售奢侈品不同,Moleskine销售的是“灵感”。Simmons认为,即使是简单的黑色笔记本,也是人们记录梦想、驱动销售的载体。他将Moleskine定位为一种帮助人们实现创意的工具,这与他自己通过写作汲取灵感的经历高度契合。

Ward Simmons (right) is the president of Moleskine.

This as-told-to essay is based on a conversation with Ward H. Simmons, president of Moleskine. It has been edited for length and clarity.

When I was 18, I moved to New York City for the summer to work for Ralph Lauren. It was my first real taste of independence. I was staying with friends of friends and had no responsibility to anyone else, other than calling my parents once a week to let them know I was alive.

At work, I was exposed to so much beauty. There was the architecture of the flagship store, a mansion at 72nd and Madison, and the grandeur of celebrities coming through. I got to meet Princess Diana and actor Tom Selleck. It was enlightening.

Ward Simmons moved to NYC to work at Ralph Lauren.

I wrote down every detail of the summer in my notebook, in cursive penmanship that looked gorgeous on the page. Writing in cursive felt romantic and eloquent. Now that I'm 57, looking back on those notebooks and seeing the city through my fresh 18-year-old eyes makes me stop and say, "woah."

I grew up in the north and south, with the best of both worlds

I grew up in two worlds, split between the north and the south. My family had a farm in Kentucky and also a home in New York. During my formative years, I spent a lot of time at boarding school in Memphis.

I had the best of both worlds. In my family, manners and respect meant everything, no matter where I was. I had the southern drawl and the ability to wave to strangers as I drove down the street in Kentucky. In New York, I loved being exposed to culture through museums and art shows. It felt like the world was at my feet.

My grandfather taught me about hard work and giving back

I had four idols growing up: Mohammed Ali, basketball legend Julius Irving, business magnate Howard Hughes, and my grandfather. As I read about and watched these men, I learned about leadership.

My grandfather, whom I'm named for, knew about hard work. When he was 14, he started sweeping floors in a tobacco plant. He rose through the ranks until he became the president of the Tobacco Association of the United States.

Don't hate me for it, although big tobacco had its problems, my grandfather was a great man who was always intent on making people's lives better. He would pay for the college education of people who worked on our family farm. From him, I learned about working hard and giving back.

Ward Simmons with his father.

My dad, a banker, taught me to always do things the right way. If I missed one weed in the garden, he'd have me out there, making my wrong right until the job was done.

Working here has reminded me of the power of writing

I've been lucky to apply the values my family gave me to the world. At Ralph Lauren I learned about beauty; in marketing at Hugo Boss I learned how to take that beauty and pair it with the magic of the brand in order to drive sales.

Moleskine is different. We're not marketing a beautiful or luxury item. Most of the notebooks we sell are plain black. We're really selling inspiration. We're marketing dreams and giving people a vehicle to write those down, just like I did as a fresh-eyed 18-year-old in New York.

Working at Moleskine has opened my eyes to the power of writing more. It helps me be more creative and thoughtful. I still love writing in cursive; I enjoy how it looks on the page, but it's about more than that. I believe that putting pen to paper fires different neurons and helps foster creativity. That's so important, especially for future leaders.

I joke that my notebook knows me better than anyone else. But it's true: I write down my dreams and disappointments — the good, the bad, and the ugly. In 10 years, things will be so different, and I know in the future I'll enjoy looking back on these days.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

Moleskine 写作 创造力 灵感 Ward Simmons
相关文章