TechCrunch News 02月07日
Meta launches new program to improve speech and translation AI
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

Meta与联合国教科文组织合作启动一项新计划,旨在收集语音记录和转录文本,以促进未来开源AI的发展。该“语言技术合作伙伴计划”寻求合作伙伴贡献超过10小时的语音记录及转录、大量书面文本和多种语言的翻译句子。合作伙伴将与Meta的AI团队合作,将这些语言整合到AI语音识别和翻译模型中,最终实现开源。该计划尤其关注服务欠缺的语言,支持教科文组织的工作,目标是创建能够理解和响应复杂人类需求的智能系统,无论语言或文化背景如何。Meta同时发布了一个开源机器翻译基准,以评估语言翻译模型的性能。

🗣️Meta与联合国教科文组织合作,启动“语言技术合作伙伴计划”,旨在收集语音记录和转录文本,用于开发开源AI,特别关注服务欠缺的语言。

🤝合作伙伴需要贡献超过10小时的语音记录及转录、大量书面文本和多种语言的翻译句子,与Meta的AI团队合作,将这些语言整合到AI模型中。

🌐Meta发布开源机器翻译基准,支持七种语言,可在Hugging Face平台上访问和贡献,用于评估语言翻译模型的性能,提升翻译和审核技术。

🎯Meta的目标是构建能够理解和响应复杂人类需求的智能系统,无论使用何种语言或文化背景,从而改进其AI助手Meta AI所支持的语言数量,并测试创作者的自动翻译等功能。

Meta is launching a new program in partnership with UNESCO to collect speech recordings and transcriptions the company said will help the development of future openly available AI.

The program, the Language Technology Partner Program, is seeking collaborators who can contribute more than 10 hours of speech recordings with transcriptions, large amounts of written text, and sets of translated sentences in “diverse languages.” According to Meta, partners will work with the company’s AI teams to integrate these languages into AI speech recognition and translation models, which — when finalized — will be open-sourced.

Partners so far include the government of Nunavut, a sparsely populated territory in Northern Canada. Some residents of Nunavut speak Intuit languages collectively known as Inuktut.

“Our efforts are especially focused on underserved languages, in support of UNESCO’s work,” Meta wrote in a blog post provided to TechCrunch. “Ultimately, our goal is to create intelligent systems that can understand and respond to complex human needs, regardless of language or cultural background.”

Complementary to the new program, Meta said that it’s releasing an open source machine translation benchmark to evaluate the performance of language translation models. The benchmark, composed of sentences crafted by linguists, supports seven languages, and can be accessed — and contributed to — from the AI development platform Hugging Face.

Meta is framing both initiatives as philanthropic. But the company stands to benefit from upgraded speech recognition and translation models.

Meta continues to expand the number of languages its AI-powered assistant, Meta AI, supports, and pilot features such as automatic translation for creators. Last September, Meta announced that it would begin testing a tool to translate voices in Instagram Reels, allowing creators to dub their speech and auto-lip-sync it.

Meta’s treatment of content in languages other than English across its platforms has been the target of much criticism. According to one report, Facebook left almost 70% of Italian- and Spanish-language COVID misinformation unflagged compared to just 29% of similar English-language misinformation. And leaked documents from the company reveal that Arabic-language posts are regularly flagged erroneously as hate speech.

Meta has said that it’s taking steps to improve its translation and moderation technologies.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

Meta 联合国教科文组织 AI语言 开源 机器翻译
相关文章