来源:雪球App,作者: 王冠亚,(https://xueqiu.com/4525540121/310619966)
巴菲特致股东的信原文精读Day511:
原文:C. Zero-Coupon Bonds and Ski Masks
Berkshire issued $902.6 million principal amount of Zero-Coupon Convertible Subordinated Debentures, which are now listed on the New York Stock Exchange. Salomon Brothers handled the underwriting in superb fashion, providing us helpful advice and a flawless execution.
Most bonds, of course, require regular payments of interest, usually semi-annually. A zero-coupon bond, conversely, requires no current interest payments; instead, the investor receives his yield by purchasing the security at a significant discount from maturity value. The effective interest rate is determined by the original issue price, the maturity value, and the amount of time between issuance and maturity.(1989)
释义:1.“debentures”意为“债券”;
2.“superb”意为“卓越的”;“flawless”意为“完美的”;“execution”意为“执行”;
3.“maturity”意为“到期”。
精译:三、零息债券与蒙面劫匪
伯克希尔发行了本金为9.026亿美元的次级可转换零息债券,目前已在纽交所上市。所罗门兄弟公司的承销堪称专业,为我们提供了有益的建议和完美的执行。
大多数债券必须定期支付利息,通常是每半年一次。不过,零息债券无须支付当期利息;投资者以显著低于面值的价格来购买债券,其差额就是投资收益。零息债券的实际利率由原始发行价格、到期时的价值以及债券期限决定。(1989年)
心得:债券按付息方式分类,可分为零息债券、定息债券、浮息债券。零息债券发行时按低于票面金额的价格发行,而在兑付时按照票面金额兑付,兑付价格和发行价格之差即是利息。一般而言,债券价格与利率变动呈反比关系。
手抄:

朗读:大家请自由发挥,哈哈哈!大家的手抄原文,也可以在评论区上传打卡。