来源:雪球App,作者: 王冠亚,(https://xueqiu.com/4525540121/304730405)
巴菲特致股东的信原文精读Day465:
原文:Still, we’re not through with fees. Remember, there were the fund-of-funds managers to be fed as well. These managers received an additional fixed amount that was usually set at 1% of assets. Then, despite the terrible overall record of the five funds-of-funds, some experienced a few good years and collected “performance” fees. Consequently, I estimate that over the nine-year period roughly 60% — gulp! — of all gains achieved by the five funds-of-funds were diverted to the two levels of managers. That was their misbegotten reward for accomplishing something far short of what their many hundreds of limited partners could have effortlessly — and with virtually no cost — achieved on their own.(2016)
释义:1.“gulp”意为“狼吞虎咽”;
2.“misbegotten”意为“可鄙的”、“以非法手段得到的”。
精译:即便如此,我们的付费也没有到头。记住,FoF基金的经理人也要从中分一杯羹。这些经理人会获得额外的固定费用,通常设定为资产的1%。然后,尽管这五只基金的整体表现很糟糕,但有些基金经历了几年的好时光,并收取了所谓的“业绩”报酬。因此,在九年的时间里,我估计五只组合基金所取得的全部收益,大约有60%都被转移到了两层基金的管理人手里,如此狼吞虎咽的吃相实在是太难看了。这些经理人所做的,也就是数百名有限合伙人能够毫不费力且几乎零成本就可以完成的事情,他们拿到的显然是不当得利。(2016年)
心得:假设有A、B、C、D四只基金,A基金有3000万美元,均等投向B、C、D基金,B基金赚了200万美元(收益率20%),C基金亏了100万美元(收益率-10%),D基金亏了100万美元(收益率-10%)。对于A基金而言,它是不赔不赚的。理论上讲,基金的持有人也应当是不赔不赚的。然而,由于B基金赚到了20%,那么它必然会收取一定的业绩报酬。再加上所有基金的固定管理费,这些成本都是由最终的持有人来承担的。
手抄:

朗读:大家请自由发挥,哈哈哈!大家的手抄原文,也可以在评论区上传打卡。