来源:雪球App,作者: 王冠亚,(https://xueqiu.com/4525540121/299507041)
巴菲特致股东的信原文精读Day419:
原文:Nevertheless, a large deal still offers us possibilities to add materially to per-share intrinsic value. BNSF is a case in point: It is now worth considerably more than our carrying value. Had we instead allocated the funds required for this purchase to dividends or repurchases, you and I would have been worse off. Though large transactions of the BNSF kind will be rare, there are still some whales in the ocean.(2012)
释义:1.“materially”意为“实质性地”;
2.“carrying value”意为“账面价值”;
3.“whales”意为“鲸”。
精译:然而,大额交易仍为我们提供了大幅增加每股内在价值的可能性。BNSF就是一个很好的例子:它现在的价值远远超过我们的账面价值。如果我们将此次购买所需的资金用于分红或回购,你和我的情况会更糟。尽管BNSF这一类的大额交易很少见,但海洋中仍有一些鲸鱼。(2012年)
心得:BNSF就是一笔大额的外部收购,按照巴菲特的资本配置排序,收购BNSF是优于分红或回购的。原因包括至少两点:第一,收购BNSF物超所值,有利于增加伯克希尔的每股内在价值;第二,BNSF规模很大,能让伯克希尔的巨额资金找到安放之处。
手抄:

朗读:大家请自由发挥,哈哈哈!大家的手抄原文,也可以在评论区上传打卡。