The Economist 前天 22:17
America’s barmy battle to ban bawdy books
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

魔幻小说家Sarah J. Maas的作品因包含魔法与恋爱元素,在美国学校中被广泛禁阅。

“With one long claw, he shredded through silk and lace, and my undergarment fell away in pieces.” Sex with a shape-shifting fairy who is sometimes part-wolf, part-bear is not everyone’s cup of tea. But many teenagers and young adults love reading about such things. Sarah J. Maas, a leading writer of “romantasy” fiction, has sold more than 75m novels. This horrifies those who think both witchcraft and fornication are detestable in the eyes of God. Which is why five of Ms Maas’s works—including “A Court of Thorns and Roses”, from which the quote above is taken—are among the most-banned books in American schools.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

魔幻小说 Sarah J. Maas 禁书争议 美国教育 romantasy
相关文章