少数派 -- Matrix 9小时前
Subtitle Edit:开源字幕处理神器
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

本文介绍了Subtitle Edit这款功能强大的开源字幕编辑器,它能够满足用户在字幕提取、编辑、格式转换和翻译等多种需求。文章详细阐述了如何使用Subtitle Edit提取视频中的内嵌字幕,包括打开视频、选择字幕轨道,以及在字幕为图像格式时进行OCR识别的步骤,并推荐使用Paddle OCR引擎处理中文等非拉丁字符。此外,文章还介绍了Subtitle Edit的其他实用功能,如通过Whisper等引擎进行语音转写生成字幕、利用多种翻译引擎进行字幕翻译、以及对字幕进行同步和修正,包括根据音频波形对齐、统一偏移、修改帧率等。最后,文章澄清了MKVToolNix和HandBrake在字幕提取方面的常见误区,强调了Subtitle Edit在字幕处理工作流中的核心作用。

🚀 Subtitle Edit是一款功能全面的开源字幕编辑器,支持多种视频和字幕格式,能够方便地进行字幕的提取、编辑、格式转换和翻译。它还集成了OCR字符识别、语音转写和时间轴同步等实用功能,为用户提供一站式的字幕处理解决方案。

🎬 字幕提取操作简便,用户只需打开视频文件,选择所需字幕轨道,即可进行提取。对于图像格式的字幕(如VobSub、PGS),软件支持OCR识别,并推荐使用Paddle OCR引擎处理中文等非拉丁字符,以获得更佳的识别效果。

🗣️ 除了字幕提取,Subtitle Edit还提供强大的语音转写功能,可利用Whisper等多种识别引擎自动生成字幕,支持多语言识别和断点续传。同时,它也支持通过主流翻译引擎(如Google Translate、DeepL)进行字幕翻译,满足多样化的翻译需求。

⏱️ 该工具提供丰富的字幕同步与修正工具,用户可以根据音频波形精确对齐字幕时间,统一字幕偏移,修改帧率,并能检测和修复字幕重叠、间隔不当等问题,确保字幕与音视频内容高度同步。

⚙️ Subtitle Edit支持批量处理多种字幕格式(如.srt, .ass, .vtt)的互转和编码转换,并提供文本替换、去除空行等自动化操作,极大地提高了字幕处理的效率。但需注意,MKVToolNix和HandBrake不直接支持文本字幕提取。


今天在听中岛美雪的演唱会时,发现视频里内置了字幕。相比我之前用 Whisper 转写出来的版本,原生字幕肯定要准确得多。于是我开始找工具,希望能把这些内嵌字幕提取出来。试了好几款之后,最终脱颖而出的是 —— Subtitle Edit。

Subtitle Edit 是一款功能强大的开源字幕编辑器,适用于字幕的提取、编辑、格式转换与翻译等多种场景。它支持多种视频与字幕格式,并内置 OCR 字符识别、语音转写、时间轴同步等实用功能。

最新版可在 GitHub 发布页 获取,或通过 国内镜像 下载。支持 Windows,部分 Linux 系统可通过 Mono 兼容运行。

字幕提取

1. 打开视频文件

启动软件后,点击菜单栏的“文件”(File) -> “打开”(Open),选择你想提取字幕的视频文件。

2. 选择字幕轨道

如果视频中包含多个字幕轨道,Subtitle Edit 会弹出窗口供你选择需要提取的那一条。

3. (可选)进行 OCR 识别(适用于图像字幕)

若视频字幕为图像格式(如 DVD 的 VobSub 或蓝光的 PGS 字幕),软件会提示你进行“光学字符识别”(OCR)。此时建议选择 Paddle OCR 引擎,并根据字幕语言进行设置。点击「开始 OCR」后进行识别,完成后点击右侧的「确定」按钮。

🚀 小提示:对于中文、日文等非拉丁字符,Paddle OCR 的识别效果明显优于 Tesseract 等传统引擎;后者更适用于英文字幕。

4. 保存为所需格式

字幕提取后,你可以在主界面中查看字幕文本与对应的时间轴。点击“文件”(File) -> “另存为”(Save as),在保存类型中选择所需格式。

其他功能

除了基础的字幕提取功能,Subtitle Edit 还提供了丰富的扩展能力,适用于更复杂的字幕编辑与翻译需求。

语音转写

当视频中没有字幕轨道时,可以通过“工具”(Tools) -> “语音识别”(Audio to text)自动生成字幕。Subtitle Edit 支持多种识别引擎:

用户可选择语言或启用自动识别,支持断点恢复、每句字幕自动分段等配置。

字幕翻译功能

在已有字幕的基础上,Subtitle Edit 支持一键翻译所有字幕内容,可通过“翻译”菜单调用主流翻译引擎,如:Google Translate、DeepL、Yandex 等。你还可以选择手动逐句翻译,适合需要逐句优化语序的场景。

如果你需要批量的字幕翻译体验或使用ai翻译字幕,可以使用我开源的 Subtitle Translator 工具
该工具支持批量上传字幕,调用多个翻译 API,并可选择中英对照、断句模式、自定义输出格式等,适合字幕组、译者和内容创作者使用。

字幕同步与修正

Subtitle Edit 提供多种对齐和修正工具,帮助字幕更精确地贴合音视频内容:

字幕格式批处理

精修同步字幕

可切换为“波形图”或“频谱图”视图,辅助进行精确的起止时间调整。非常适合精修口型同步字幕或歌词字幕。

常见误区说明

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

Subtitle Edit 字幕提取 开源工具 语音转写 字幕翻译
相关文章