New Yorker 前天 18:35
The Banal Provocation of Sydney Sweeney’s Jeans
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

这篇文章深入探讨了Beyoncé和Sydney Sweeney两位美国明星代言牛仔裤广告的现象,并分析了其背后所蕴含的文化意义和社会解读。Beyoncé通过“牛仔歌手”形象重塑美国传统,将牛仔裤与爱国主义和文化传承联系起来。而Sydney Sweeney的广告则引发了关于性别、白人身份和商业营销的广泛讨论,其“基因”与“牛仔裤”的双关语,以及对过往经典广告的模仿,都触及了当代社会对美、身份认同和消费主义的复杂情感。文章还触及了对明星代言、商业化运作以及社会对女性形象刻板印象的批判性审视,指出这些广告既是商业策略,也是文化现象的折射。

🌟 Beyoncé通过其“牛仔歌手”形象,将Levi's牛仔裤与美国传统和爱国主义巧妙地结合,试图重塑品牌形象并将其定位为美国文化的重要符号。她利用“Launderette”经典广告的翻拍,将自身“黑人女王”的形象融入美国文化肌理,展现了对“美国精神”的拥有和保护,成功地将品牌与文化传承和个人叙事联系起来。

✨ Sydney Sweeney的American Eagle广告则呈现出更为多元和复杂的意图,混合了汽车广告的幻想、广告本身的戏仿以及对好莱坞试镜场景的模仿。其中,她利用“基因”与“牛仔裤”的谐音双关,巧妙地将个人特质(如金发、身材)与品牌产品联系起来,引发了关于美貌、性吸引力以及身份认同的讨论,同时也触及了其“金发”形象的商业建构性。

💥 广告内容引发了关于“白人至上主义”和“种族主义”的争议,尤其是在将Sweeney描绘成“雅利安公主”的解读下。文章指出,对Sweeney广告的保守派支持和自由派批评,反映了当代社会在性别、身份认同和政治立场上的分歧。此外,作者也批判了广告中存在的“低级趣味”和缺乏创意,以及对传统美学标准的僵化追求。

💡 文章深刻剖析了“金发”这一外在形象在商业运作中的建构性,指出它并非天生,而是通过化妆和营销策略而成的商品。Sweeney本人也对公众对其“傻金发”的刻板印象有所警觉。作者借此强调,大众文化中的“自然美”往往是精心包装的产物,明星的商业化运作,包括代言、跨界合作(如香皂、内衣),都体现了其作为“艺术家”和“商业人士”的双重身份,以及对经济回报的务实追求。

Two American blondes have recently hawked denim. Beyoncé, an ambassador for Levi’s, dressed in outlaw drag, arrives at a semi-deserted laundromat. She slinks out of her 501s, revealing her white briefs to a couple of stunned onlookers. The jeans go in a waiting washing machine, to be tossed with diamonds instead of detergent pods. Under her cowboy hat-cum-crown, she is smiling knowingly. Her song “Levii’s Jeans” is playing. But what she’s selling in the commercial is not Levi’s. As I’ve written before, her project, in this “Cowboy Carter” era, has been to cast herself as the real patriot, a protector of this country’s traditions from the fraudulent claims of white supremacists. By “reimagining,” to paraphrase the ad copy of the Levi’s campaign, the classic advertisement “Launderette,” from 1985—which had its white male love object, Nick Kamen, strip down to his boxers—she is burnishing a heritage brand in her Black-queen image. Americana can be hers, too.

That brings us to the second blonde, the actress Sydney Sweeney, who recently became the face of American Eagle. What is this campaign selling? The package is all over the place, a mishmash of tone and intent. There is the car-commercial fantasy, of Sweeney, in control, tending to her Mustang’s engine, the camera trailing her as she wipes her hands on her backside. There is the wink at advertisement theatre: Sweeney, wearing a cropped denim jacket and flares, speaking directly to the camera, “I’m not here to tell you to buy American Eagle jeans, and I definitely won’t say that they’re the most comfortable jeans I’ve ever worn,” as said camera zooms in on her crotch and her ass. There is the girl-next-door scene, parodying Hollywood or porn, of Sweeney, this time in a cropped white button-down and wide-leg denim trousers, being filmed for an audition tape. A man, off camera, asks Sweeney to show him her hands, and she obeys. All the clips depict her as supplicant, including the one that you’ve likely already seen: Sweeney’s whole body lying supine as a kind of landscape, the camera panning over it, as she zips up her jeans, cooing, “Genes are passed down from parents to offspring, often determining traits like hair color, personality, and even eye color.” The camera arrives at its destination, her big blue eyes. “My genes are blue.” And then the tag line: “Sydney Sweeney has great jeans.” (Another video shows a blond woman, presumably Sweeney, cheekily correcting a wheat-pasted poster that had read “Sydney Sweeney has great genes” to “jeans.”)

Denim ads get people riled up. Does it all flow from the foundational contrast between starch and flesh? No doubt the minds behind the Sweeney campaign wanted to stir memories of Brooke Shields, declaring to Richard Avedon’s camera, in 1980: “You wanna know what comes between me and my Calvins? Nothing.” In another ad for the campaign, Shields, mock-struggling to put on a pair of skin-tight jeans, says, “The secret of life lies hidden in the genetic code.” The element of perversion, the artistic touch, in that Calvin Klein ad was Shields’s age, which was fifteen. Sweeney is twenty-seven. No great artist directed these commercials. The allusion is incoherent, unless, of course, we root around for other meanings, and we don’t have to search for long: genes, referring to Sweeney’s famously large breasts; genes, referring to her whiteness. (American Eagle has said that the campaign “is and always was about the jeans.”) Interestingly, breasts, and the desire for them, are stereotyped as objects of white desire, as opposed to, say, the Black man’s hunger for ass. Sweeney, on the precipice of totalizing fame, has an adoring legion, the most extreme of whom want to recruit her as a kind of Aryan princess. To them, she signals, as my colleague Lauren Michele Jackson wrote, a “rejoicing in a perceived return to a bygone beauty standard in the wake of all that overzealous feminism they blame on the left.”

A lot of people don’t like the ad campaign, and there are plenty of reasons not to: there’s no irony or camp to leaven the trashy, dog-whistle atmosphere. But the fawning from conservatives—everyone from Megyn Kelly to J. D. Vance—is reactive, precipitated by the dislike, which, yes, reached a pitch of outrage, but dissipated, fairly quickly I think, into a bored fatigue. Still, everyone wants to elect their perspective of sobriety and proportion. Stephen Colbert, who now hosts “The Late Show” with a persecuted swagger, chastised the outraged, those who see the ad as master-race propaganda, claiming that they were overreacting. Can’t you handle a stupid pun, in other words? To be clear, many of us—the Negroes, the queers, the hairy feminists, et cetera, et cetera—do not react out of a feeling of personal injury, as if the blondeness-as-beauty standard has terrorized us. Whom does that standard terrorize more than white cis women, honestly? We have our own blondes, selling us fantasies.

Sweeney said in an interview a year and a half ago that she is, in fact, a brunette—not a blonde. Actually, what she said is, “The biggest misconception about me is that I am a dumb blonde with big tits. I’m naturally brunette.” Big laughter. Sweeney is alert to the public’s attachment to her. Her blondness, like a lot of adult blondness, is a chemical thing masquerading as natural only to those most gullible in the population, straight men, who don’t know, and don’t care to understand, how much of so-called natural female beauty is constructed. The blonde is a construction that sells. Sweeney has been more than open about her aims at acquisitiveness. She is as likely to speak about herself as an artist as a businessperson, or even a business. She spoke plainly, in an interview from three years ago, about how acting can’t pay her bills. She takes advertising deals that seem beneath her. She has sold limited-edition soaps made from her bathwater. She’s reportedly working on a lingerie line that may get some funding from Jeff Bezos. The American Eagle campaign, its presentation of Americana as a zombie slop of mustangs, denim, and good genes, is lowest-common-denominator stuff. Decoding Sweeney’s presumed political affiliation—is she liberal or conservative?—doesn’t give this ad more meaning. It is what it is. ♦

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

Beyoncé Sydney Sweeney 牛仔裤 品牌代言 美国文化
相关文章