Fortune | FORTUNE 20小时前
Stocks dive as job numbers disappoint and tariff ‘panic’ sets in
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

美国股市周五开盘走低,道琼斯指数下跌超过600点。疲软的7月非农就业报告远低于预期,且此前月份的就业数据也被下修,显示劳动力市场持续降温。这可能促使美联储提前降息。与此同时,总统特朗普对关税税率进行了最后一刻的调整,并提高了对加拿大的关税,这些因素共同对市场造成了显著压力。分析师指出,尽管就业数据疲软,但尚未构成警告信号,但经济状况正在转变。

📉 **就业数据不及预期,预示经济放缓**:7月份非农就业人数增加仅为7.3万,远低于经济学家预期的10万。此外,此前两个月的就业增长数据也被大幅下修,表明劳动力市场在一段时间内都表现疲软,这可能为美联储提前降息提供理由。

📈 **关税调整加剧市场不确定性**:特朗普政府对关税进行了最后一刻的调整,税率范围扩大至10%至41%,甚至对转运货物和加拿大也提高了关税。这些关税措施是导致股市下跌的主要原因之一,增加了全球贸易的担忧。

🗣️ **总统对美联储的言论引关注**:美国总统继续公开批评美联储主席鲍威尔,敦促其大幅降息,并暗示如果鲍威尔拒绝行动,美联储董事会应接管。这种言论可能对市场情绪和美联储的独立性产生影响。

📉 **市场连续下跌,投资者情绪谨慎**:在本次下跌之前,标普500指数已连续三个交易日下跌。尽管自特朗普上任以来,主要股指有所上涨,但近期的负面消息导致投资者情绪趋于谨慎。

More last-minute modifications to tariff rates and a disappointing July jobs report weighed heavily on investors as the market opened Friday.

The Dow Jones Industrial Average tumbled 624 points (1.4%) as of 9:45 a.m. ET. The Nasdaq Index was off 447 points (2.1%) and the S&P fell 103 points (1.6%).

Nonfarm payrolls were up by 73,000 last month, which was far less than the 100,000 economists were expecting. In addition, the Labor Department revised previous months downward, saying June job growth, which was previously reported at 147,000, was actually just 14,000. May’s count was also changed from 125,000 to 19,000.

That indicated the job market has been weak for quite a while now, something many Americans suspected, despite the bullish jobs numbers. The only possible bright side to that is it could give the Federal Reserve a reason to cut interest rates sooner than expected.

“Today’s data signals labor market conditions continue to cool and while the softer conditions don’t warrant a warning signal for investors, it should put market participants including the Fed on notice that economic conditions are shifting,” said Charlie Ripley, senior investment strategist for Allianz Investment Management.

Tariffs were the chief weight on stocks, though. Overnight, Trump updated the levies, which now range from 10% to 41%. Even goods that were transshipped to avoid the tariffs will face a 40% tariff now. And Canada will now have a 35% levy, up from 25%.

Macquarie strategists Thierry Wizman and Gareth Berry, in a note to investors, wrote trading at the start of the month was beginning “with a bit of panic.”

Amidst all this, Trump resumed his public criticisms of Fed chair Jerome Powell, seemingly encouraging the Fed Board to launch a coup. “Jerome ‘Too Late’ Powell, a stubborn MORON, must substantially lower interest rates, NOW,” Trump wrote. “IF HE CONTINUES TO REFUSE, THE BOARD SHOULD ASSUME CONTROL, AND DO WHAT EVERYONE KNOWS HAS TO BE DONE!”

The weak market open comes after three consecutive days of losses for the S&P 500. Since Trump has taken office, the S&P 500 has increased 5.7%. The Dow is up 1.5% and Nasdaq is just shy of 8% higher, compared to where they stood on Jan. 19.

Introducing the 2025 Fortune 500

, the definitive ranking of the biggest companies in America. 

Explore this year's list.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

股市 就业数据 关税 美联储 经济
相关文章