Mashable 前天 01:20
South Parks anti-Trump episode was its biggest season premiere in years
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

《南方公园》第27季首播不仅引发争议,更在Comedy Central和Paramount+平台创下收视佳绩。该集因涉及唐纳德·特朗普总统与撒旦同床以及逼真的“深伪”裸体特朗普画面而备受关注。数据显示,该集在首播三天内跨平台吸引了590万观众,线性收视份额创1999年以来新高,较上一季首播增长68%。社交媒体反响热烈,#SouthPark在X平台(原Twitter)上持续热搜超过12小时,特朗普“深伪”片段在YouTube上获得440万次观看。尽管白宫发言人批评该节目“不复存在”,但收视数据表明其仍具强大的观众吸引力。

🎉 **收视表现亮眼**:《南方公园》第27季首播在Comedy Central和Paramount+平台获得了590万跨平台观众,创下自1999年以来的最高线性季首播份额,较上一季首播提升了68%,显示出其强大的观众基础和市场号召力。

📱 **社交媒体热度高涨**:《南方公园》本季首播在社交媒体上引起了巨大反响,#SouthPark在X平台(原Twitter)上成为热搜话题超过12小时,并一度占据榜首。特朗普“深伪”片段在YouTube上的观看次数达到了440万,充分证明了该剧在网络传播上的影响力。

🔥 **争议与关注并存**:该集内容因包含唐纳德·特朗普总统与撒旦同床以及逼真的“深伪”裸体特朗普画面而引发广泛争议。白宫发言人对此进行了尖锐批评,认为该节目“不复存在”,然而,收视数据和社交媒体热度表明,这些争议反而进一步提升了该剧的关注度和观众参与度。

📊 **数据分析与解读**:Paramount公布的数据,由尼尔森统计,衡量的是首播三天(7月24日至7月26日)的全球观看时长除以节目时长得出的总观众数。该数据也显示,《南方公园》本季首播的收视率是自2022年以来的最佳季首播表现,进一步佐证了其在当前媒体环境中的生命力。

South Park's Season 27 premiere didn't just stir up controversy — it stirred up big ratings for Comedy Central and Paramount+.

According to a statement from Paramount, the episode, which featured a scene of President Donald Trump in bed with Satan, as well a hyperrealistic deepfake of a naked Trump, scored 5.9 million cross-platform viewers across Comedy Central and Paramount+. These numbers come from Nielsen, which defines the total number of viewers by global watch time divided by run time over the course of the first three days the episode was out, from July 24 to July 26.

The episode also earned South Park its biggest linear season premiere share since 1999 and was up 68 percent from from its Season 26 premiere. In addition, the episode brought in South Park's best season premiere rating since 2022.

The premiere went viral on social media as well, with Paramount claiming it's the "#1 most social episode ever for South Park." #SouthPark trended on X for over 12 hours (five of which were spent in the top spot), and at the time of writing this, the Trump deepfake PSA has raked in 4.4 million views on YouTube.

Following the premiere, White House spokesperson Taylor Rogers bashed South Park in a statement sent to Variety, Rolling Stone, and The Hollywood Reporter among other outlets.

"This show hasn’t been relevant for over 20 years and is hanging on by a thread with uninspired ideas in a desperate attempt for attention," Rogers said in the statement. "President Trump has delivered on more promises in just six months than any other president in our country’s history – and no fourth-rate show can derail President Trump’s hot streak."

For a "fourth-rate show," though, it's clear people are watching.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

南方公园 收视率 争议 深伪技术 社交媒体
相关文章