All Content from Business Insider 07月30日 12:48
Starbucks isn't giving up on its China dream
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

星巴克正积极寻求在中国市场的本土合作伙伴,以期更好地运营和拓展其在华业务。尽管近期在华销售额出现波动,但公司CEO对中国市场的长期增长潜力充满信心,并认为中国将是其全球第二大市场的重要增长引擎。目前,星巴克正在评估约20家潜在的合作方,希望找到能够共同发展品牌、分享增长愿景的伙伴。此次合作旨在应对中国市场日益激烈的竞争以及消费者支出能力的变化,通过引入本地经验和资源,重振星巴克在中国的市场地位。

☕️ 星巴克寻求本土伙伴:星巴克CEO Brian Niccol表示,公司正积极寻找一家本土合作伙伴来管理在中国的门店,以期在中国这个其全球第二大市场实现更大发展。

📈 市场挑战与潜力并存:尽管星巴克在中国市场近期面临销售额停滞和来自本土竞争对手(如瑞幸咖啡)的激烈竞争,但公司对中国市场的长期增长潜力依然充满信心,CEO认为中国将是其非常成功的业务之一。

🤝 战略合作意图:星巴克正在评估约20家有意向的潜在合作伙伴,目标是找到一个共享品牌发展愿景、能够共同推动品牌在中国市场达到更高水平的伙伴。

📊 近期业绩信号:虽然全球同店销售额有所下滑,但星巴克在中国市场的第三季度财报显示出积极迹象,净收入和同店销售额均有小幅增长,并且在过去一年中新增了522家门店,零售足迹增加了7%。

People walk by a Starbucks Coffee at Ciqikou ancient town on February 14, 2022 in Chongqing, China.

Starbucks isn't giving up on its China dream and is seeking a helping hand to run its stores there.

CEO Brian Niccol said in an earnings call on Tuesday that the Seattle-based coffee chain is looking for a local partner to manage its stores in China. The country is Starbucks' second-largest market after the US, and has seen sales stagnate in recent quarters.

He said Starbucks is evaluating a pool of 20 interested parties who wish to partner with it.

"What this is about is how do we ensure that the Starbucks brand is in a much better place in the future because I do believe there's going to be thousands of more Starbucks in China," Niccol said. "And I think there's no reason why this can't be one of the best businesses in China."

"And so we're looking for a partner that shares that passion and shares that belief that there's this opportunity to grow one of the special brands in China," he added.

Starbucks released its third-quarter 2025 earnings on Tuesday, reporting its sixth straight quarter of sales declines. Global same-store sales were down 2% compared to a year ago.

However, it reported an 8% net revenue increase in China in the third quarter compared to the same period last year and a 2% increase in same-store sales.

Starbucks' results in China showed signs of improvement compared to past quarters. Same-store sales were flat in the second quarter and dropped 6% in the first quarter.

The chain also opened 522 new stores in China in the past year, which represents a 7% increase in its retail footprint in the country.

This is a welcome sign for the chain, which has been struggling with a challenging market in China. Weakened local consumer spending power and strong competition from local players have resulted in declining sales.

Chinese brands like Luckin Coffee have eaten into Starbucks' market share, offering similar products at lower prices and drawing customers in with aggressive discounts.

Despite recent weak performance, Niccol has repeatedly expressed confidence in the Chinese market. In a February interview with Bloomberg, he talked about a large-scale expansion in China, saying the market "is going to continue to grow for us."

While China's Starbucks stores are company-owned, most of its other international stores are run by domestic partners, like the Alshaya group in the Middle East.

The company's stock was up nearly 5% in after-hours trading on Tuesday.

A representative for Starbucks China declined a request for comment from BI.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

星巴克 中国市场 本土合作 餐饮业 品牌战略
相关文章