All Content from Business Insider 07月30日 04:57
Treasury Secretary Bessent says it's 'not the end of the world' if Trump's snapback tariffs go into effect on Friday
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

美国财政部长斯考特·贝森特表示,即使总统特朗普设定的关税最后期限已过,企业也不必过度担忧。他认为,如果这些“回弹关税”在生效几天到几周内,只要相关国家仍在真诚谈判,也不是世界末日。特朗普政府坚持8月1日是达成协议的最后期限,否则将单方面加征新税率。贝森特指出,总统乐于达成交易,但即使没有协议,也能接受关税收入。主要贸易伙伴如加拿大、墨西哥、韩国和印度尚未达成协议,而中国则有不同的谈判时间表。商务部长霍华德·卢特尼克也表示,除中国外,其余国家与美国的协议将在周五(8月1日)前完成。

🇺🇸 美国财政部长斯考特·贝森特对股票市场表示乐观,并就可能生效的关税政策向企业传递了信心。他认为,即使特朗普总统设定的8月1日关税最后期限已过,企业也不必过度担忧,因为“回弹关税”的短期生效并非世界末日,只要国家在真诚谈判。

⚖️ 特朗普政府坚持8月1日为达成贸易协议的最后期限,否则将单方面加征新税率。贝森特强调,特朗普总统对于达成交易持开放态度,但即使无法达成协议,他同样乐于接受关税收入,这构成了重要的谈判筹码。

🤝 目前,包括加拿大、墨西哥、韩国和印度在内的美国主要贸易伙伴尚未与美国达成协议。特朗普曾威胁对巴西加征50%的关税,并已向约二十个国家发出通知,告知若未达成协议将实施的税率,其中部分税率与此前公布的有所不同。

🇨🇳 商务部长霍华德·卢特尼克表示,除中国外,与世界其他国家的所有协议将在特朗普设定的最后期限(周五)前完成。中国的谈判则遵循不同的时间表。他指出,8月1日是设定所有税率的日期,之后将全面实施。

US Treasury Secretary Scott Bessent expressed confidence in the stock market.

The White House says businesses shouldn't worry if President Donald Trump's tariffs go into effect on Friday.

"I would think that it's not the end of the world if these snapback tariffs are on for anywhere from a few days to a few weeks, as long as the countries are moving forward and trying to negotiate in good faith," Treasury Secretary Scott Bessent said Tuesday on CNBC.

Trump and his trade team have said that August 1 is the final deadline for countries to reach an agreement with the US. Otherwise, the White House will unilaterally impose a new rate, a reality that Bessent said would make the president "equally as happy."

"I think, for President Trump, the — for me, what's given us a lot of negotiating leverage is, he's happy to do the deal, but he's equally as happy, sometimes in more cases -- in some cases, more happy just to have the tariff income," Bessent said.

Major US trading partners — including Canada, Mexico, South Korea, and India — still haven't reached an agreement. Trump has threatened to impose a 50% tariff on Brazil if authorities don't end the trial of former President Jair Bolsonaro.

Separately, Trump has sent letters informing roughly two dozen nations of the rate the US will impose if a deal isn't reached. Some of those rates differ from the original ones Trump announced when he rolled out his so-called reciprocal tariffs in April.

Earlier on Tuesday, Commerce Secretary Howard Lutnick said that deals with the rest of the world will be done by Trump's deadline. The only exception will be for China, where talks have proceeded on a different timeline.

"For the rest of the world, we're going to have things done by Friday. And Friday is not that far away," Lutnick said on CNBC's "Squawk Box." 'So you should expect, we said August 1st is the date that we're setting all these rates, and they are off to the races after that."

Trump said before July 9 that he was reluctant to delay the tariffs further. He later did so, setting up the August 1 cutoff.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

美国关税 贸易谈判 特朗普政府 财政部长 经济政策
相关文章