Fortune | FORTUNE 12小时前
$1.7 billion Korean beauty products market reels from tariff talk: ‘One of the things with K-beauty or Asian beauty is that it’s supposed to be accessible pricing’
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

美国对韩国的潜在关税可能对备受欢迎的K-beauty产品产生影响。韩国是亚洲美妆品的主要出口国,在美国市场拥有庞大的消费者基础。此次贸易摩擦可能导致产品价格上涨,影响零售商的库存策略,并迫使消费者寻找替代品。尽管一些消费者表示即使价格上涨仍会继续购买,但行业内普遍担忧这会削弱K-beauty产品的价格优势和市场竞争力,并对韩国美妆产业的全球发展带来不确定性。

🇰🇷 韩国美妆产品在美国市场备受欢迎,已成为一种文化现象。从BB霜到各种护肤程序和特色成分,K-beauty凭借其多样性和独特性赢得了美国消费者的青睐,并与韩国的文化输出(如影视、音乐)共同提升了韩国的全球形象。

🇺🇸 美国对韩国的潜在25%关税将显著增加K-beauty产品的进口成本。尽管韩美之间有自由贸易协定,但新的关税威胁可能导致产品价格上涨,从而影响零售商的盈利能力和消费者的购买意愿,尤其是在K-beauty以“可负担性”为核心优势的背景下。

🛍️ 贸易关税的不确定性已导致部分消费者和零售商出现“恐慌性购买”和库存暂停。零售商面临着是否要提高价格以应对成本增加的困境,而消费者则在观望或考虑减少购买量,这给K-beauty的供应链和市场策略带来了挑战。

🌏 K-beauty的未来发展面临不确定性。虽然一些忠实消费者表示即使涨价也会继续购买,但高昂的关税可能导致消费者转向其他国家或地区的产品。行业正寄希望于美韩两国能够达成协议,避免或降低关税,以维持K-beauty在美国市场的竞争力。

💡 尽管K-beauty在全球范围内受到追捧,但其价格优势可能受到贸易政策的影响。消费者和行业参与者都在关注事态发展,评估其对市场格局的潜在改变。部分消费者也表示,美妆市场是多元的,会持续关注其他优质产品。

“I did a recent haul to stockpile,” she said. “I bought 50 in bulk, which should last me a few months.”

South Korea is one of the countries that hopes to secure a trade deal before the Aug. 1 date President Donald Trump set for enforcing nation-specific tariffs. A not-insignificant slice of the U.S. population has skin in the game when it comes to Seoul avoiding a 25% duty on its exports.

Asian skin care has been a booming global business for a more than a decade, with consumers in Europe, North and South America, and increasingly the Middle East, snapping up creams, serums and balms from South Korea, Japan and China.

In the United States and elsewhere, Korean cosmetics, or K-beauty for short, have dominated the trend. A craze for all-in-one “BB creams” — a combination of moisturizer, foundation and sunscreen — morphed into a fascination with 10-step rituals and ingredients like snail mucin, heartleaf and rice water.

Vehicles and electronics may be South Korea’s top exports to the U.S. by value, but the country shipped more skin care and cosmetics to the U.S. than any other last year, according to data from market research company Euromonitor. France, with storied beauty brands like L’Oreal and Chanel, was second, Euromonitor said.

Statistics compiled by the U.S. International Trade Commission, an independent federal agency, show the U.S. imported $1.7 billion worth of South Korean cosmetics in 2024, a 54% increase from a year earlier.

“Korean beauty products not only add a lot of variety and choice for Americans, they really embraced them because they were offering something different for American consumers,” Mary Lovely, a senior fellow at the Peterson Institute for International Economics, said.

Along with media offerings such as “Parasite” and “Squid Games,” and the popularity of K-pop bands like BTS, K-beauty has helped boost South Korea’s profile globally, she said.

“It’s all part and parcel really of the same thing,” Lovely said. “And it can’t be completely stopped by a 25% tariff, but it’s hard to see how it won’t influence how much is sold in the U.S. And I think what we’re hearing from producers is that it also really decreases the number of products they want to offer in this market.”

Senti Senti, a retailer that sells international beauty products at two New York boutiques and through an e-commerce site, saw a bit of “panic buying” by customers when Trump first imposed punitive tariffs on goods from specific countries, manager Winnie Zhong said.

The rush slowed down after the president paused the new duties for 90 days and hasn’t picked up again, Zhong said, even with Trump saying on July 7 that a 25% tax on imports from Japan and South Korea would go into effect on Aug. 1.

Japan, the Philippines and Indonesia subsequently reached agreements with the Trump administration that lowered the tariff rates their exported goods faced — in Japan’s case, from 25% to 15% — still higher than the current baseline of 10% tariff.

But South Korea has yet to clinch an agreement, despite having a free trade agreement since 2012 that allowed cosmetics and most other consumer goods to enter the U.S. tax-free.

Since the first store owned by Senti Senti opened 16 years ago, beauty products from Japan and South Korea became more of a focus and now account for 90% of the stock. The business hasn’t had to pass on any tariff-related costs to customers yet, but that won’t be possible if the products are subject to a 25% import tax, Zhong said.

“I’m not really sure where the direction of K-beauty will go to with the tariffs in place, because one of the things with K-beauty or Asian beauty is that it’s supposed to be accessible pricing,” she said.

Devoted fans of Asian cosmetics will often buy direct from Asia and wait weeks for their packages to arrive because the products typically cost less than they do in American stores. Rather than stocking up on their favorite sunscreens, lip tints and toners, some shoppers are taking a pause due to the tariff uncertainty.

Los Angeles resident Jen Chae, a content creator with over 1.2 million YouTube subscribers, has explored Korean and Japanese beauty products and became personally intrigued by Chinese beauty brands over the last year.

When the tariffs were first announced, Chae temporarily paused ordering from sites such as YesStyle.com, a shopping platform owned by an e-commerce company based in Hong Kong. She did not know if she would have to pay customs duties on the products she bought or the ones brands sent to her as a creator.

“I wasn’t sure if those would automatically charge the entire package with a blanket tariff cost, or if it was just on certain items,” Chae said. On its website, YesStyle says it will give customers store credit to reimburse them for import charges.

At Ohlolly, an online store focused on Korean products, owners Sue Greene and Herra Namhie are taking a similar pause.

They purchase direct from South Korea and from licensed wholesalers in the U.S., and store their inventory in a warehouse in Ontario, California. After years of no duties, a 25% import tax would create a “huge increase in costs to us,” Namhie said.

She and Greene made two recent orders to replenish their stock when the tariffs were at 10%. But they have put further restocks on hold “because I don’t think we can handle 25%,” Namhie said. They’d have to raise prices, and then shoppers might go elsewhere.

The business owners and sisters are holding out on hope the U.S. and Korea settle on a lower tariff or carve out exceptions for smaller ticket items like beauty products. But they only have two to four months of inventory in their warehouse. They say that in a month they’ll have to make a decision on what products to order, what to discontinue and what prices will have to increase.

Rachel Weingarten, a former makeup artist who writes a daily beauty newsletter called “Hello Gorgeous!,” said while she’s devoted to K-beauty products like lip masks and toner pads, she doesn’t think stockpiling is a sound practice.

“Maybe one or two products, but natural oils, vulnerable packaging and expiration dates mean that your products could go rancid before you can get to them,” she said.

Weingarten said she’ll still buy Korean products if prices go up, but that the beauty world is bigger than one country. “I’d still indulge in my favorites, but am always looking for great products in general,” she said.

Bhasin, in Menlo Park, California, plans to keep buying her face masks too, even if the price goes up, because she likes the quality of Korean masks.

“If prices will go up, I will not shift to U.S. products,” she said. “For face masks, I feel there are not a ton of solid and reliable substitutes in the U.S.”

___

AP audience engagement editor Karena Phan in Los Angeles contributed to this report.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

K-beauty 美国关税 韩国美妆 贸易摩擦 消费者影响
相关文章