All Content from Business Insider 18小时前
Diners say they're eating less at restaurants to save money. Spending data suggests that's not quite true.
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

一项调查显示许多消费者为节省开支减少外出就餐频率,但银行美国家信用卡和借记卡数据显示,近期餐馆消费增长速度超过杂货店。虽然低收入家庭减少外出就餐次数,但每次消费支出增加,部分抵消了节省。高通胀推高菜单价格,快餐连锁店推出新优惠,但消费者减少快餐店光顾次数,增加休闲餐厅访问量。

📊调查显示外出就餐减少是消费者节省开支的主要方式之一。

🏠银行数据表明,尽管外出就餐次数减少,但每户家庭在餐馆的消费金额有所增长。

🍔高通胀导致菜单价格上升,但消费者并未完全转向杂货店,反而增加了休闲餐厅的消费。

🍟快餐店推出优惠吸引顾客,但消费者选择减少光顾次数,更倾向于休闲餐厅的体验。

🍽️经济不确定性时期,消费者更倾向于选择更少但更有意义的就餐体验。

Diners say that they're eating out less in surveys. Spending data tells a different story.

People often look to cut back on eating at restaurants when they want to save money, but recent spending data suggests they haven't been following through.

"Dining out less" was the second-most-common answer in a recent CivicScience survey that asked consumers what actions they had taken in the last 30 days to reduce their expenses, according to a new Bank of America report.

However, restaurant spending per household increased 2.1% between March and June, shows credit and debit card data from the same Bank of America report, published in July. Spending at grocery stores rose 0.1% over the same period.

Some diners, especially low-income households, did indeed make fewer visits to restaurants in June, according to the data. But they increased their spending during each visit, at least partially offsetting their savings from going out to eat less frequently, Bank of America found.

Inflation has pushed many menu prices higher in the last few years. Prices at many fast-food restaurants, for example, went up by double-digit percentages in 2022 and 2023 — bigger increases than the historical trend of around 2% annually.

Though the rate of inflation has come down, many of those higher prices are still around.

Large restaurant chains have responded by offering new deals focused on value. Last year, McDonald's introduced a $5 meal that has become a standing part of its new value menu. McDonald's has said the deal has helped get customers to stop by the chain's restaurants.

However, the report found that diners cut back on visits to fast-food restaurants in June while increasing visits to casual sit-down chains. Some chains, such as Chili's, have grown sales in recent quarters by offering meal deals similar to those at fast-food joints but with table service.

"We are seeing a continuation of the consumer selectivity that typically characterizes times of economic uncertainty," Bank of America's report said. "Some consumers appear to be seeking out perhaps fewer, but more meaningful experiences."

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

餐馆消费 节省开支 银行数据 通胀 消费者选择
相关文章