中国与澳大利亚近日以视频方式召开了自贸协定联委会第三次会议。双方共同主持会议,并对两国领导人达成的共识表示高度肯定,认为这是深化双边经贸合作的战略指引。会议回顾了中澳自贸协定生效十年来在推动两国经贸关系发展方面取得的丰硕成果,并一致认为协定在促进经贸合作中发挥了关键的机制作用。双方强调将继续坚持开放合作,坚定维护多边主义和自由贸易,并计划以此协定生效十周年为契机,进一步挖掘协定潜力,深化互利合作,提升贸易投资的自由化和便利化水平。会议还审议了协定在各领域的实施情况,并就未来完善和拓展领域进行了讨论。
bilateral trade and economic cooperation between China and Australia has achieved fruitful results in the 10 years since the China-Australia Free Trade Agreement (ChAFTA) entered into force. Both sides recognized the important role of the agreement in promoting the development of bilateral economic and trade relations.
The two countries agreed to uphold open cooperation and firmly defend multilateralism and free trade. They will take the 10th anniversary of the ChAFTA's entry into force as an opportunity to deepen and expand mutually beneficial cooperation and tap the potential of the agreement.
The meeting heard reports from committees on goods trade, services trade, and intellectual property. It reviewed the implementation of the agreement in various fields since its entry into force and discussed the implementation of the memorandum of understanding on the implementation and review of the ChAFTA.
Both sides agreed to advance the review process to identify areas for further improvement or expansion and made work arrangements. They also exchanged views on their respective trade and investment concerns.
人民财讯7月25日电,7月24日,中国—澳大利亚自贸协定联委会第三次会议以视频方式召开。会议由中国商务部副部长鄢东和澳大利亚外交贸易部副秘书长乔治·米纳共同主持。双方一致认为,两国领导人达成的重要共识,为进一步深化双边经贸合作提供重要战略指引。双方高度评价中澳自贸协定生效实施10年来推动两国经贸合作取得丰硕成果,一致认可协定为促进两国经贸关系发展所发挥的重要机制作用。双方表示,未来将坚持开放合作,坚定维护多边主义和自由贸易,并以协定生效实施10周年为契机,深化拓展互利合作,深挖协定潜能,不断提升贸易投资自由化便利化水平。会议听取了货物贸易、服务贸易和知识产权等委员会工作报告,审议了协定生效以来在各领域的实施情况,就落实关于实施和审议中澳自贸协定的谅解备忘录进行了讨论。双方同意推进审议工作以确定可进一步完善或拓展的领域,并作出工作安排。双方还就各自贸易投资关注交换了意见。中澳自贸协定于2015年12月20日生效实施。