The Economist 07月24日 21:49
How much would you pay to nab a table at a swanky restaurant?
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

电视剧《欲望都市》中,女主角们在纽约生活的爱情小故事中,分享了一个实用的生活小贴士:随身携带卫生巾,以应对突发情况。

“SEX AND THE CITY”, a hit tv show, is full of tips about love and living in New York. Alas, many of them are not fit for print, but one recommendation is to always have a tampon handy. In an early episode from 1998 Carrie and Samantha are desperate to dine at Manhattan’s hottest French bistro. With no reservation, and faced with a recalcitrant hostess, the women give up. But when that same hostess finds herself caught short in the toilets, she bashfully asks Carrie for some sanitary supplies. Soon Carrie and Samantha are seated, martinis in hand. “From that moment on we never had a problem getting a table at Balzac again,” Carrie says.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

欲望都市 生活小贴士 纽约生活 爱情故事 卫生巾
相关文章