All Content from Business Insider 前天 18:22
Inside the whisper networks where laid-off coworkers job hunt and commiserate
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

近期,大量被裁员工涌入私密的在线社群,如Signal和Slack群组,与前同事抱团取暖。这些群组为被同一公司裁员的员工提供了一个发泄、交流经验和互相推荐新工作的平台。专家指出,这种现象反映了后疫情时代工人抵抗情绪的增长,以及对工作与生活界限模糊的不满。社群不仅提供了情感支持,还成为分享求职技巧、评估过往雇主信息以及进行简历修改和模拟面试的安全空间。尽管在竞争激烈的情况下可能出现合作受限,但这些“耳语网络”已成为失业者克服困境、重拾职业生涯的重要纽带。

👥 **失业员工抱团取暖,私密社群应运而生**:在经历裁员后,许多员工选择加入由前同事组成的私密在线聊天群组,如Signal和Slack。这些群组的成员仅限于来自同一家公司,旨在提供一个安全、私密的平台,让大家可以互相倾诉、分享经历和提供支持,共同应对失业带来的挑战。

💡 **社群提供多重价值,超越情感慰藉**:这些群组不仅仅是情绪发泄的场所,更是一个信息共享和互助的网络。成员们在此交流关于失业救济、法律咨询、前雇主评价等实用信息,并互相审阅简历、进行模拟面试,甚至分享工作机会,极大地提高了求职效率和成功率。

📈 **现象反映工人抵抗情绪,重塑人际连接**:专家认为,私密社群的兴起是后疫情时代工人抵抗情绪高涨的表现,也体现了员工对工作侵占个人生活的不满。这些社群成为了一种新的“耳语网络”,在信息不对称的情况下,为员工提供了更可靠的交流渠道,并有助于在职业生涯中断时维持人际连接。

🤝 **人脉与信息共享是关键,但也存在竞争隐忧**:社群的价值在于成员间的信任和信息共享,尤其是当成员来自同一行业或职能部门时,人脉推荐往往能起到关键作用。然而,当群体规模较小且成员们寻求相似职位时,也可能因竞争加剧而导致信息共享的意愿降低。

Laid-off workers are joining private chats with former coworkers to vent and network.

After getting let go from Meta in February, Shayna Moon accepted an invitation to a private LinkedIn chat where she recognized the names of its roughly 40 members. All were former colleagues who'd also been dismissed from the tech giant.

Moon, who'd been laid off earlier in her career from Microsoft, said she shared tips with the group on how to apply for health and unemployment benefits, as well as advice she'd received from an employment lawyer.

"There's all this administrative stuff you have to do when you're laid off from a job," said the 34-year-old technical producer who lives in California. "It is nice to have a group of people to talk to who are all going through the same bullshit as you are."

Getting laid off used to mean having to hastily say goodbye to colleagues and start a job search alone. Not anymore.

Many workers who've been let go as part of mass restructurings are staying in touch by joining private online chat groups to vent, grieve, and help each other move on.

Unlike more generic alternatives open to anyone hit with a pink slip, these invite-only groups are strictly for individuals booted from the same organization, as they share many of the same frustrations and challenges.

A communication lifeline

Sara Russell, whose more than 25-year-career as a federal worker came to an abrupt end in February, said a group she joined helped her cope with the pain — and in ways friends and family couldn't.

"Everybody's in shock and you need to support each other," she told Business Insider. "As a group, we understood what was going on. We didn't have to explain it all."

Russell, 58, said one of her former colleagues set up the chat on the encrypted mobile app Signal a few weeks before they were axed. They sensed that layoffs were coming, she said, because the Trump administration had pledged to trim the federal workforce, and they chose Signal out of concern that their work computers were being monitored.

The club, which they named "Survivors," initially served as a way of exchanging information about their predicament, explained Russell, who lives in the San Francisco Bay Area. It later morphed into a communication lifeline once they officially got the boot and lost access to their work email.

"We were just cut off," she said. "There was no closure. I worked with 70,000 employees and I just disappeared off the map."

Surging worker resistance

In the wake of the pandemic, workers have been gravitating toward private online groups to contest the incursion of the workplace into their personal lives, according to Brooke Erin Duffy, an associate professor of communication at Cornell University who studies social-media culture.

"We have seen a surge in worker resistance," she said, citing the emergence of movements in recent years such as "quiet quitting," "bare minimum Monday," and "lazy girl jobs."

Though it's unclear just how many private worker groups exist, lately they've become increasingly important hubs for discussing topics such as layoffs, workplace surveillance, and the impact of generative AI on job security, added Duffy.

Between January and June, US-based employers slashed nearly 750,000 jobs, the most for the first half of any year since 2020, according to Challenger, Gray and Christmas. Excluding 2020, that number is the highest midyear total since 2009, the career-transition firm said.

"Against this backdrop, it makes sense that workers are turning to whisper networks," Duffy said.

Such groups tend to provide more than just emotional solace for layoff victims. They're typically also safe places to gripe about a former employer and ask sensitive questions, such as whether anyone in the group got a severance check yet, said Alison Fragale, an organizational psychologist in Chicago.

By contrast, taking complaints or sensitive questions to social media instead isn't likely to be as satisfying and could turn off prospective employers. "We've seen a lot of people do those things to their peril," she said.

The power of connections

Another benefit of private layoff clubs is that members are often willing to critique each other's résumés, engage in mock interviews and share job leads since everyone is in the same boat and already knows each other.

An exception, though, can occur if the group is small and comprises mostly people who previously had the same job function and are looking for work in the same industry and region, warned New York career coach Roy Cohen. In such cases, members might clam up since now "they are competing for the same opportunities," he said.

"Game Industry Job Hunt," a private Slack group for laid-off videogame-industry workers and volunteer helpers, is divided into 12 channels, each representing a game company that has been hit with heavy job cuts in recent years. Members are vetted before getting access only to the channel where they belong, though they can all go into a separate one called "Can You Refer Me," which works just like the name sounds.

The group's creator, Cristina Amaya, a producer of game-industry events in Los Angeles, said she chose Slack over other messaging apps since it's a common workplace tool and she thinks many people miss using it after losing their jobs. While she is currently employed and had a job when she formed "Game Industry Job Hunt" in late 2023, she said she's been laid off three times and set up the group because she likes helping people.

A big believer in the power of networking for finding jobs, Amaya recently introduced a member who was let go earlier this month from a job at "Assassin's Creed" developer Ubisoft Entertainment to a volunteer. The volunteer works at a game studio that the laid-off woman aspires to join.

"Your connections make everything for you," Amaya said. "They can be the people who get you in the door."

Have a layoff or job-search story to share? Contact the reporter via email at sneedleman@insider.com. Use a personal email address, a nonwork WiFi network, and a nonwork device; here's our guide to sharing.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

失业 求职 职场社群 工人抵抗 人脉
相关文章