The Economist 07月23日 00:29
Want higher pay? Don’t change jobs
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

文章探讨了美国职场中跳槽现象的普遍性,以及跳槽对薪资增长的影响,同时分析了社交媒体上关于跳槽时长与忠诚度的讨论。

For years, America’s job market has rewarded the footloose. The surest route to a higher salary, the usual advice goes, is to string together a series of one- or two-year stints, each paying a bit better than the last. Career gurus on TikTok set videos of their own salary progression to jaunty pop beats, cloaking online bragging as guidance for the uninitiated. On Reddit, posters debate just how little time in a role a job-hopper can get away with before future employers might start to fret about disloyalty. (A year or so is the consensus, though a brave few argue for six months.)

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

美国职场 跳槽文化 薪资增长 社交媒体 忠诚度
相关文章