想请教一个关于阅读外文书籍的问题:如果一本书同时有英文原版和中文版,你们一般会选择读哪个版本呢?
本人目前的情况是:
- 英语词汇量有限,读英文原版时经常需要查词典,理解起来也有难度,感觉很难完全领会作者的本意,阅读速度也很慢,导致阅读体验不太好。但如果读中文版,虽然可以顺畅理解内容,享受阅读的乐趣,但又觉得错过了提升英语能力和词汇量的机会。
请问大家一般会怎么取舍?有没有什么建议或经验可以分享?谢谢!
注:非技术类书籍,一般都是自我成长、小说之类的
想请教一个关于阅读外文书籍的问题:如果一本书同时有英文原版和中文版,你们一般会选择读哪个版本呢?
本人目前的情况是:
请问大家一般会怎么取舍?有没有什么建议或经验可以分享?谢谢!
注:非技术类书籍,一般都是自我成长、小说之类的
AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。
鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑