New Yorker 8小时前
Mona Awad on Enchantment as a Sinister Force
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

本文探讨了一位女性对一件扎染长裙的沉迷,从初见时的惊艳到网上海量搜寻、购买不同颜色和长度的款式。作者将裙子视为一种“童话般的魔法”,象征着日常生活的转变可能性,但同时也可能带来深刻的失望和焦虑。故事通过描绘主人公在购买过程中的犹豫与行动,展现了成瘾的心理状态,以及她对融入富裕社区的渴望。情节围绕着对FedEx包裹的漫长等待展开,凸显了主人公的孤独、恐惧,以及她内心丰富而复杂的声音。

👗 **裙子的双重象征意义**: 作者将裙子描述为一种充满“童话般魔法”的物品,象征着个人转变的可能性和力量,能够带来极大的自信。然而,不合适的款式或颜色也可能引发深刻的失望、自我怀疑甚至存在主义的恐惧,揭示了物品的积极与消极两面性。

🛒 **成瘾的心理刻画**: 故事细腻地描绘了主人公在购买长裙时的犹豫和最终行动。这种“迟疑”和“点击”的过程,是成瘾心理的真实写照,体现了主人公明知不应却难以自控的状态,以及这种行为背后隐藏的风险和内心的挣扎。

🌴 **环境与身份认同的冲突**: 将故事设定在风景如画但存在阴影的拉霍亚,与主人公居住的简陋公寓形成鲜明对比。这种环境设置突出了主人公的疏离感和渴望融入富裕阶层的愿望,她将购买长裙视为获得身份认同和归属感的“通行证”,即使她与广告模特在外貌上存在差异。

🚚 **FedEx包裹的象征与叙事引擎**: FedEx包裹的追踪和迟迟未到的情节,成为故事的核心驱动力。这种日常的等待过程,在主人公极度沉迷的心理状态下,被放大为一种超现实的、甚至带有精神审判意味的体验,巧妙地平衡了故事的超现实感和日常生活的熟悉度。

🗣️ **内心独白与隔离的展现**: 主人公的内心世界通过大量的自言自语和内心独白(以斜体字呈现)得到丰富展现。她与想象中的母亲、叔叔或朋友对话,反映了她在拉霍亚的孤独处境,以及她的执念如何将她带入一个与现实隔绝的奇异精神空间。

This week’s story, “The Chartreuse,” is about a woman who has become obsessed with a dress. She first saw the design in a boutique in New York and has since scoured the web for it, buying many versions in different colors and lengths. When did you first start thinking about using this conceit as the basis for a story?

I love dresses. Though they’re just pieces of cut cloth, they feel charged with a kind of fairy-tale magic. They represent the possibility of transformation in everyday life. They can make you feel amazing and powerful, the best drag. But as anyone who’s contended with an unbecoming dress in a fitting room knows, they’re also potential spaces for profound disappointment, even existential crisis and dread. The wrong shape, the wrong color can make you feel wretched. It can reveal things about yourself you’d rather not see. For me, putting on a dress can absolutely transform how I feel about myself (and the world) in any given direction—horrific or wondrous. It’s that inherent potential of a dress, the question mark of it, that drew me as a narrative engine. This is a story about someone who’s addicted not only to dresses, but to the wild-card nature of their possibility. There’s a British horror movie I love called “In Fabric” about a red dress that kills whoever wears it. It looks very beautiful on.

The story describes the moment after she’s found a new hue—chartreuse—and has decided to buy the piece: “One finger, a few clicks, that was all she had to do. Add to cart. Checkout. Then Google would know her, the machine would let her. . . . Always a hesitation with the credit-card click, that was part of it. The held breath, the raised finger, the uncertainty, a sense of underlying stakes.” How important was it to describe that hesitation and then the point at which she acts?

Oh, it’s essential. This is a story that explores addiction and I wanted to capture that headspace as viscerally as possible. Her hesitation gives the reader a sense of what’s at stake and a sense, too, that she is somewhat aware of those stakes. She knows she shouldn’t do this. But knowing something and doing it are of course two different countries. One can know and know and know. One can be very reasonable. But reason alone can’t save you in the end. Not when you’re in the grip of addiction, as she is. There’s a horror in that that I wanted to activate early on, so that the story quickly begins operating in a place outside of reason. And, surely, we’ve all been there.

We gradually learn that she’s left New York and is now living in a shabby apartment complex in the ritzy coastal community of La Jolla, in San Diego. Why did you want to set the story here? Does the apartment building represent a different world within La Jolla?

I love La Jolla. It’s jaw droppingly beautiful but, like all beautiful things, it also has a shadowy side. I love the idea of the sketchy apartment building in an otherwise ritzy setting. That something dark, disturbed, or rotted lurks in a place of light. It’s very California gothic in that way. Certainly, there’s also an aspirational element to the setting that’s crucial to the engine of the story and to her desire for the dress. The narrator doesn’t feel she belongs here, she’s out of place, yet she stays. The dress becomes a passport to the possibility of assimilating and perhaps that accounts for the urgency of her desire. We learn that the online model for the dress is blonde and pale and that our narrator is neither. So there’s some magical thinking in her purchase. She longs not only to fit in but to become the kind of person she imagines belongs here. This longing manifests as dress obsession. It’s part of the pantomime of the glamorous life she’s telling herself she’s living.

She’s been tracking her FedEx delivery online, waiting for its arrival, but the parcel never seems to reach her. When did the idea of making FedEx so central to the story’s plot come to you?

The story is really being dispatched from deep within her consciousness which makes it feel quite surreal. To balance this storytelling style, I wanted the plot to hinge on something very familiar. A woman waiting for a dress to be delivered from FedEx feels like a very everyday, even banal setup. But because of what it means for this woman, and because of the singularity of her obsession, waiting for it becomes a hallucinatory experience, even a spiritual reckoning. There is also a slightly uncanny aspect to FedEx that felt fitting. I never knew that there was a FedEx and a FedEx Express until I wrote the story.

The woman seems to be experiencing a particularly solitary period. Her mother and uncle have died, she has no friends in La Jolla, and the only people she interacts with, excepting any FedEx workers, are her neighbors, most notably “Number Twelve,” whom she suspects is both a dealer and a user. Why is she so fearful of Number Twelve?

Neighbors can be frightening, especially when you live alone in a building with thin walls. They come to know you in ways you may not want to be known. I think Number Twelve represents the horror of a certain kind of neighbor, at least for an introvert like my narrator (and myself): the neighbor who wants to engage, the one who watches you, who feels compelled to comment on how you look. For someone like my narrator, who has a lot to hide, but who also just wants to be left alone, this is a nightmare. But I do think her fear of Number Twelve comes from her own desires as well. Number Twelve is a drug dealer, and my narrator is deeply vulnerable to addiction, to what she has to offer.

In place of conversations with others, she’s mainly talking to herself, or, sometimes, with the imagined presences of her mother and uncle or a friend she’s conjured up. Could you hear all those different voices in her head as you were writing? How important are italics to the story’s construction?

Italics are crucial to the story’s style and to my narratives more broadly. I really love dispatching from deep within a narrator’s head, playing with the sort of self-talk we all engage in. And there are usually layers to that self-talk, different imagined audiences, etc. In this story, my narrator is quite alone, so her self-talk is particularly rich and varied. Sometimes it’s directed inward, and sometimes outward—at some imagined loved one, or at the flowers or the water, even a sidewalk or a door. Sometimes it’s self-aware, sometimes it isn’t. The italics help me create those different layers of consciousness. They also heighten our sense of her isolation and this strange mental place to which her obsession has brought her.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

裙子 成瘾 身份认同 心理描写 孤独
相关文章