The Economist 07月17日 19:34
Bit by bit, the world economy’s resilience is being worn away
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

尽管特朗普政府推进贸易战并考虑解雇美联储主席,但全球经济增长稳健,失业率低,股市接近历史高点,显示贸易战影响有限。

As Donald Trump prosecutes his trade war and muses about sacking Jerome Powell, the chairman of the Federal Reserve, analysts are poring over the data—and they are seizing on the smallest dips in stockmarkets and rises in inflation as proof of harm. Take a step back, though, and what is striking is how calm it all is. Over the past decade the global order has been upended by populists, authoritarians and war. Yet, as we explain this week, the economy is powering on, unfazed. Aside from a brief contraction as covid-19 lockdowns went into effect, global gdp has grown at a respectable annual clip of about 3% since 2011. Across the rich world, unemployment is near a record low. Both America’s S&P 500 and the global MSCI index of stocks are near record highs.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

全球经济增长 贸易战 股市表现 失业率
相关文章