Ars Technica - All content 07月16日 08:46
Medieval preacher invoked chivalric hero as a meme in sermon
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

中世纪诗人乔叟曾两次提及一部早期作品中的日耳曼神话人物Wade,仅存三行诗。学者们对这三行诗的翻译和所失作品的性质争论不休。剑桥大学两位学者在《英语研究评论》上发表新论文,称这些诗句被误解了130年,并提供了自己的翻译和观点,认为这是一部骑士浪漫故事而非充满怪物的史诗。

📚 古英语诗人乔叟在《特洛伊罗斯与克瑞西德》和《商人的故事》中两次提到Wade的传说,证明这部作品曾存在。

🔍 19世纪学者在布道中发现了Wade传说的三行残存诗句,学者们对其翻译和作品性质争论不休,有人认为是怪物史诗,有人认为是骑士浪漫。

🌊 剑桥大学学者在最新研究中指出,这些诗句被误解了130年,并提供翻译和论据支持这是一部骑士浪漫故事。

🏰 虽然Wade的完整故事失传,但一些细节在其他作品中提及,如《诗体埃达》中描述Wade是国王与美人鱼之子,J.R.R.托尔金的中土世界角色Earendil即基于Wade创作。

Medieval poet Geoffrey Chaucer twice made references to an early work featuring a Germanic mythological character named Wade. Only three lines survive, discovered buried in a sermon by a late 19th century scholar. There has been much debate over how to translate those fragments ever since, and whether the long-lost work was a monster-filled epic or a chivalric romance. Two Cambridge University scholars now say those lines have been "radically misunderstood" for 130 years, supplying their own translation—and argument in favor of a romance—in a new paper published in the Review of English Studies.

We know such a medieval work once existed because it's referenced in other texts, most notably by Chaucer. He alludes to the "tale of Wade" in his epic poem Troilus and Criseyde and mentions "Wade's boat [boot]" in The Merchant's Tale—part of his masterpiece, The Canterbury Tales. A late 16th century editor of Chaucer's works, Thomas Speght, made a passing remark that Wade's boat was named "Guingelot," and that Wade's "strange exploits" were "long and fabulous," but didn't elaborate any further, no doubt assuming the tale was common knowledge and hence not worth retelling. Speght's truncated comment "has often been called the most exasperating note ever written on Chaucer," F.N. Robinson wrote in 1933.

So, the full story has been lost to history, although some remnant details have survived. For instance, there are mentions of Wade in an Old English poem, describing him as the son of a king and a "serpent-legged mermaid." The Poetic Edda mentions Wade's son, Wayland, as well as Wayland's brothers Egil and Slagfin. Wade is also briefly referenced in Malory's Morte D'Arthur and a handful of other texts from around the same period. Fun fact: J.R.R. Tolkien based his Middle-earth character Earendil on Wade; Earendil sails across the sky in a magical ship called Wingelot (or Vingilot).

Read full article

Comments

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

Wade 古英语 中世纪文学 神话传说 骑士浪漫
相关文章