Fortune | FORTUNE 07月15日 17:50
The work from home gender gap is wider than ever as women continue to resist return-to-office efforts
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

根据美国劳工统计局调查,36%女性和29%男性在2024年选择远程工作。女性劳动参与率达77.7%,远程工作模式兴起得益于疫情后混合办公普及。数据显示父母最常远程工作,尤其是育有五岁以下儿童的母亲。工作母亲认为远程工作能减轻育儿负担,但大公司强制回办公室政策及对办公室员工的奖励,对女性职业发展构成威胁。调查显示女性远程工作者获得反馈和导师机会少于男性。

👩‍👧‍👦育有五岁以下儿童的父母最常远程工作,母亲的比例最高,数据显示母亲完全远程工作的比例最高。

🏠远程工作能满足女性特别是母亲的育儿需求,减轻传统工作模式下的照料负担,使更多女性能参与职场。

💼大公司强制回办公室政策及对办公室员工的奖励,可能加剧性别差距,阻碍女性晋升。

💡女性对远程工作的需求持续增长,调查显示女性比男性更倾向于远程工作,平均高出5个百分点。

🤔远程工作存在性别差异,女性远程工作者获得的工作反馈和导师机会少于男性,形成隐性障碍。

According to a U.S. Bureau of Labor Statistics survey, 36% of employed women reported working from home in the past year, a figure in line with the year prior. Meanwhile, 29% of employed men said they worked from home in 2024, down from 34% the year prior. 

Although the rates of women working from home remained consistent, there are more women today in the workforce than nearly ever before, with 77.7% of prime-age women participating in the labor force. The surge of women, especially mothers, in the labor market began during the popularization of hybrid and remote work models following the COVID-19 pandemic.  

In fact, data from the Brookings Institution show that remote work is most common for parents, both women and men, with children under five. And mothers of young children have the highest rate of fully remote work across the board. 

Working mothers advocate and former operations manager Paige Connell says that the popularity of remote work among women, particularly mothers, comes from the disproportionate caretaking and domestic burdens placed upon women that add to their pre-existing work responsibilities and the unaffordability of childcare. 

“If I had a traditional 9-to-5 or 8:30-to-5:30 job and I had to be in the office, it wouldn’t be possible. I’d be paying for before-school care. I’d be paying for after-school care. It just wouldn’t logistically work,” she told Fortune

Ultimately, she and fellow advocate Paula Faris who runs CARRY Media see these hurdles as the driving force behind working women seeking out flexible work styles. Survey data from Stanford University and the Instituto Tecnológico Autónomo de México appears to back up their observations with women consistently reporting more of a desire to work from home, by an average margin of 5 points, in the past five years.

While flexible work modes appear to be preferable to working women and parents, in particular mothers, return to office mandates and in-office incentives pose a renewed threat to women looking to advance in their careers. 

Dozens of big companies including Apple, Meta, Google, and JPMorgan Chase have all issued mandates to bring employees back to the office. And aside from these initiatives, a recent KPMG survey found that 86% of CEOs say they’ll reward employees who come into the office with favorable assignments, raises or promotions. 

There’s a gender gap for remote workers, too: Women who work remotely receive less feedback on their work and less mentorship compared to men who do so.

Faris sees employers favoring in-person workers as furthering the pre-existing gender divide in the workforce by keeping women from rising to leadership positions, earning bonuses, or staying in the workforce all together. 

“A lot of mothers may have no choice but to stay home because they can’t find or afford childcare,” she told Fortune. “And of course, it’s the woman that’s going to have to stay home because she’s making less compared to working fathers. That’s the motherhood penalty.”

Introducing the 2025 Fortune 500

, the definitive ranking of the biggest companies in America. 

Explore this year's list.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

女性远程工作 育儿负担 职场性别差距 灵活工作制 职业发展
相关文章