Fortune | FORTUNE 07月09日 20:50
AI is turbocharging worker productivity but it’s also wreaking havoc on their mental health
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

文章探讨了人工智能在职场中的应用及其对员工身心健康的影响。研究表明,AI工具能显著提高员工生产力,但同时也带来了高昂的情感代价,如倦怠感和离职意愿的增加。此外,员工对AI在公司盈利中的作用认知不足,以及与AI的“亲密”关系,导致了疏离感。文章强调,企业需重新设计工作流程和职业发展路径,以实现人与AI的互补,而非互相替代,从而应对AI带来的职场变革。

💡AI提升生产力:Upwork的研究显示,积极使用AI工具的员工生产力提高了40%。高管们也观察到AI应用带来的生产力提升,约77%的高管表示认同。

😫员工倦怠感加剧:尽管生产力提高,但高生产力的AI使用者中,88%的人报告有倦怠感,这导致他们离职的可能性增加了一倍。

🤔对AI作用认知模糊:约62%的员工不清楚AI技术如何贡献于公司的盈利。同时,超过三分之二的员工表示,他们与AI的关系比与人类同事的关系更好,这可能导致疏离感。

🤝AI改变职场社交结构:AI正逐渐成为“队友”,而不仅仅是背景工具。专家建议,企业应重新设计工作流程、角色和职业路径,让人类和AI相互协作,发挥各自优势。

Companies are eager for employees to use AI at work, and multiple reports and case studies point to the productivity gains that come from adopting the technology. But as workers rely more heavily on AI, new research highlights the potential impacts on their mental health.  

Employees that take advantage of the latest AI tools reported a 40% boost in their productivity, according to a new report from freelancing platform Upwork. C-suite leaders, for their part, are also noticing a difference—around 77% say they’ve observed productivity gains from AI adoption. 

But even though workers are getting more done, they’re paying a high emotional toll. The majority (88%) of the most productive AI-enabled workers report feelings of burnout due to an increase in workload. And as a result, these workers are twice as likely to consider quitting their jobs, the report finds. 

“That’s a flashing red light for CHROs: Productivity gains can disappear overnight if high performers walk out the door,” Kelly Monahan, Ph.D and manager director of Upwork’s research institute tells Fortune.

AI in the workplace is having other effects on workers than just burnout. Around 62% of workers say they’re not clear on how the technology contributes to their company’s bottom line. And more than two-thirds of employees who use AI the most say they have better relationships with it than their human colleagues, contributing to a sense of disconnect and alienation. 

AI isn’t just changing what people do in the workplace, says Monahan. It’s changing the “social architecture” of the office. 

“AI is increasingly becoming a teammate, and no longer just a background tool,” she says. “Forward-looking CHROs are redesigning workflows, roles, and even career paths, so that humans and AI agents complement, rather than cannibalize, each other’s strengths.”

Brit Morse
brit.morse@fortune.com

Around the Table

A round-up of the most important HR headlines.

Will AI lead to job cuts for the oldest or youngest generations? Experts weigh in on the potential outcomes. New York Times

People managers now oversee about twice as many workers as just five years ago, a new analysis finds. Axios

In an attempt to lure more shoppers, Amazon is turning its usual Prime Day of deals into an entire week, doubling the length of this year’s promotion. Wall Street Journal

Watercooler

Everything you need to know from Fortune.

AI in the classroom. As the new technology becomes more commonplace in higher education, students are raising concerns about professors’ use of it. —Beatrice Nolan

Holding back. Melinda French Gates may be one of the wealthiest women in the world and yet she’s not writing checks for her daughter’s new startup. —Orianna Rosa Royle

Helping out. Amazon is reportedly asking some workers to volunteer to assist with orders on Prime Day by asking office workers to help pick and pack orders. —Chris Morris

This is the web version of CHRO Daily, a newsletter focusing on helping HR executives navigate the needs of the workplace.

Sign up

to get it delivered free to your inbox.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

人工智能 职场 生产力 倦怠感 员工健康
相关文章