Fortune | FORTUNE 14小时前
‘A strange calm’ has settled over the markets as investors ignore the risks ahead
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

尽管存在关税和消费支出疲软等宏观风险,但市场依然保持乐观,标普500指数创下历史新高。投资者似乎预期关税截止日期将延长或美联储降息以支撑股市。然而,经济学家警告称,关税的影响已经开始对经济造成拖累,消费者支出增长放缓。许多投资者寄希望于政府延长关税期限或美联储降息来稳定市场。市场情绪复杂,投资者在风险和机遇之间权衡,对未来走势持谨慎乐观态度。

📈 标普500指数屡创新高:标普500指数在周五创下新高,早盘期货上涨0.37%。

⚠️ 宏观风险隐现:投资者似乎忽视了即将到来的宏观经济风险,包括关税截止日期和消费支出疲软。

📜 关税影响初现:关税对经济的拖累已经开始显现,消费者实际支出下降,支出增长放缓。

🤔 投资者预期:投资者普遍预计,如果出现坏消息,特朗普政府可能会延长关税截止日期,或者美联储将在今年晚些时候降息。这两者都可能对股市有利。

🌍 市场表现:全球市场表现不一,英国和欧洲市场早盘持平,日本Nikkei 225指数上涨,中国、韩国股市上涨,香港和印度股市下跌。

    Despite significant macro risks ahead—including looming tariffs and weak consumer spending—markets remain buoyant, with the S&P 500 hitting a record high of 6,173.07 and futures rising further. Investors appear to be expecting either a tariff deadline extension or Federal Reserve rate cuts to support stocks. 

The S&P 500 set a new record on Friday and S&P futures are up 0.37% this morning. That’s interesting because there are clear macroeconomic risks on the horizon, which investors seem to be ignoring—at least for now.

The most obvious unpredictable variable is the looming tariff deadline. President Trump gave the U.S.’s various trading partners until July 9 to reach a deal with the White House, but the president admitted over the weekend that his administration has not managed to reach agreements with most countries. Instead, many of them will simply receive a letter setting a rate of at least 25%, he said.

The effect of those tariffs is already starting a drag on the economy, according to Samuel Tombs and Oliver Allen of Pantheon Macroeconomics: “The 0.3% fall in consumers’ real spending in May and big downward revisions to earlier months mean spending likely rose at an annualized pace of only about 1½% in the first half this year, well below last year’s 3% average. Moreover, the lack of momentum recently, looming tariff-driven price hikes, and an imminent deterioration in the labor market all suggest spending will slow further in Q3,” they wrote in a recent research note.

Many investors seem to be expecting that, in the event of bad news, either Trump will come to their rescue by extending the tariff deadline or that the U.S. Federal Reserve will lower interest rates later in the year. Both scenarios would be good for stocks.

“As we step into the second half of the year, a strange calm has settled in,” Kevin Ford of Convera told clients this morning. “Major fears have started to fade, and despite all the noise, equity markets are flirting with all-time highs (new ATH for the S&P500). That said, the horizon still looks hazy, and plenty of questions remain unanswered: What about tariffs? If there’s one thing we’ve learned about this administration, it’s that deadlines are more like guidelines. Case in point: the July 9 expiration of the 90-day reciprocal tariffs reprieve. Markets aren’t holding their breath. Many expect the White House to kick the can down the road again, buying more time for ongoing negotiations with Europe, Japan, and South Korea.”

The Fed might also deliver the interest rate cuts that Trump has demanded.

“The market will focus back on the macro narrative with the interplay between labour market data and Fed policy expectations and increasing attention paid to the potential early appointment of a new Fed Chair. The broad risk on sentiment is leaning on modest and temporary weak growth in 2H25, on the back of payback frontloading and tariffs. The underlying assumption is that the subsequent Fed easing will be enough to trigger a return to trend growth in early 2026,” JP Morgan’s Fabio Bassi and his team wrote in a note seen by Fortune.

Here’s a snapshot of the action prior to the opening bell in New York:

    S&P 500 futures rose 0.37% this morning, premarket. The S&P 500 closed up 0.52% on Friday, hitting a new record high (6,173).U.K. and Europe markets were flat in early trading.Japan’s Nikkei 225 was up 0.84%.The major China indexes were up this morning, as was South Korea, but Hong Kong and India were down.

Introducing the 2025 Fortune 500

, the definitive ranking of the biggest companies in America. 

Explore this year's list.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

标普500 关税 美联储 市场情绪 经济风险
相关文章