X/Twitter 正在测试使用 xAI 的 Grok AI 翻译功能,以取代原有的 Google 翻译服务。这项变化意味着 X 平台的用户将体验到由 Grok AI 驱动的跨语言翻译。虽然 AI 翻译的准确性可能优于 Google 翻译,但 X 平台也需关注 Grok AI 在高峰时期的翻译速度和用户体验,以确保翻译服务的流畅性。
🌐 长期以来,X/Twitter 一直依赖 Google 翻译为用户提供跨语言翻译服务,这源于其用户群体的多样化语言需求,翻译功能被视为平台的基础服务。
🔄 X 平台曾短暂尝试使用微软翻译,但很快又切换回 Google 翻译。如今,X 计划利用 xAI 的 Grok AI 来处理翻译任务,这标志着其技术战略的转变。
🤖 目前,X 已经在网页版上向部分用户推出了基于 Grok AI 的翻译服务。对于 AI 来说,翻译是其基本功能之一,Grok AI 在准确性方面可能更胜一筹。
⏱️ 使用 Grok AI 翻译服务可能导致高峰时翻译速度变慢或卡顿,这需要 X 平台关注。Google 翻译在翻译速度上通常更快。如果 Grok AI 的准确性提升是以牺牲速度为代价,可能会影响用户体验。
长期以来 X/Twitter 都使用Google翻译为用户提供跨语言翻译服务,因为 X 平台拥有使用多种不同语言的用户,所以翻译功能可以说是最基础的服务。

曾经有段时间 X 也尝试将Google翻译换成微软翻译,不过不知道什么原因很快就切换回来了,而现在 X 则准备使用 xAI Grok AI 人工智能来处理翻译问题。
截图显示目前 X 已经在网页版上面向部分用户提供基于 Grok AI 的人工智能翻译服务,对 AI 来说翻译也是最基本的功能之一,准确性方面可能还要比Google翻译更好。
只是翻译服务使用 Grok AI 意味着每次翻译时都需要调用 Grok,高峰期时不知道是否会出现翻译迟缓甚至卡顿的问题,毕竟从翻译速度上说Google翻译还是要比不少 AI 更快的。
或许 X 目前也只是测试,如果从用户体验上说 Grok AI 可以提供更准确且响应速度快的体验,用来替代Google翻译倒是没问题,但如果只是准确性更好但翻译速度太慢,那就会影响用户的实际体验。