V2EX 13小时前
[分享发现] 分享一个看英文技术文档的新思路,告别满屏翻译的干扰
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

本文分享了使用一款名为ries.ai的AI工具辅助技术英语学习的体验。该工具通过内容改造而非全文翻译,将中文网页中的部分词汇或句子替换为英文,创造自然的英语接触场景。文章详细介绍了该工具的特点,包括渐进式接触控制、无干扰的后台运行等,并分享了使用一个多月后的感受,如英语接触量增加、阅读英文技术文档速度提升。同时,文章也指出了工具的不足之处,如token消耗过快、字幕设置问题等。总的来说,作者认为这种内容改造的思路更符合语言学习规律,并鼓励读者尝试。

💡ries.ai的核心在于内容改造,而非传统的全文翻译。它能智能分析用户浏览的内容,有选择性地将部分中文替换为英文,从而创造自然的英语学习环境。

✨该工具的特点包括:在中文网站中融入英语,例如在V2EX、知乎等网站上进行英文词汇替换;根据用户语言水平调整改造程度,实现渐进式学习;后台无干扰运行,避免了传统翻译工具的视觉干扰。

✅使用ries.ai一个多月后,作者明显感受到英语接触量增加,阅读英文技术文档的速度有所提升。支持的网站广泛,涵盖了YouTube、B站、V2EX等常用平台。然而,该工具也存在一些不足,如token消耗快、字幕设置不灵活等。

🤔作者认为,相比传统的翻译工具,这种内容改造的思路更符合语言学习的规律,但工具只是辅助,最终还是要靠大量的阅读积累。

最近在思考技术英语学习的问题。之前一直用各类翻译插件,但逐渐发现了一些问题:

传统翻译插件的痛点:

后来在站里看到有人推荐 ries.ai,试用了一段时间,感觉这个方向比较有意思。

主要特点:

1. 内容改造而非翻译

不是传统的翻译工具,而是 AI 分析我正在浏览的内容,选择性地将部分中文词汇或句子替换成英文。比如在看 K8s 的官方文档时,只会把某些专业术语显示为英文形式,其他都翻成中文,创造自然的英语接触场景。

2. 中文环境中的英语融入

在 V2EX 、知乎、掘金等中文网站浏览时,会适当地将一些词汇或短语替换成英文。这样既能参与中文讨论,又能潜移默化地接触英文表达。对我来说特别有用,技术概念的中英文对应关系就这样自然建立了。

3. 渐进式接触控制

AI 会根据我的语言水平调整改造程度,从单词到短语再到句子,循序渐进。避免了传统翻译工具那种要么全翻译要么不翻译的粗暴方式。

4. 无干扰的后台运行

作为一个独立开发者,最怕被打断。我之前特别烦那种马克笔高亮效果,感觉跟光污染一样,反而它改造的内容看起来就像正常的中英文混合文章一样自然,没那么多不适。

一些感悟:

使用一个多月,明显感觉英语接触量大幅增加。以前一天可能只在看英文文档时接触英语,现在日常浏览中文内容时也能遇到相关词汇。阅读英文技术文档的速度确实有提升,之前一篇 medium 上的技术文章需要 40-50 分钟,现在基本 30 分钟内可以消化。

适用场景:

支持的网站很广泛:YouTube 、B 站、V2EX 、红迪、36Kr 等。基本覆盖了我日常浏览的主要平台。

不足之处:

总的来说,相比传统的全页面翻译,这种内容改造创造英语接触的思路更符合语言学习的规律,感觉潜力还是不错的。当然,工具只是辅助,最终还是要靠大量的阅读积累。

没试过的朋友可以点这试试,入股不亏。写了这么多,不知道开发者看到后能给我加个鸡腿不 XD 。

最后想了解大家平时是怎么提升技术英语的?有什么好的经验或资源可以分享一下,希望有肉身 run 了的老哥 share 下。

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

技术英语 AI工具 内容改造 语言学习 ries.ai
相关文章