Fortune | FORTUNE 21小时前
Markets flatline amid Trump’s delay on Iran and potential Fed cuts in July
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

上周五,标普500指数小幅下跌0.2%,投资者正密切关注特朗普总统对伊朗的下一步行动以及美联储七月可能降息的信号。市场表现疲软,主要股指大多下跌或持平。美国市场因六月节休市一天。白宫表示,特朗普将在两周内决定是否对伊朗采取行动,这引发了市场对中东局势的担忧。与此同时,美联储理事Christopher Waller表示,美联储最早可能在7月份降息。尽管美联储对美国经济持谨慎乐观态度,但一些分析师则更为悲观,认为单户住宅建设的下滑正在加剧。

📉 标普500指数下跌:上周五,标普500指数下跌0.2%,反映出市场对伊朗局势和美联储政策的谨慎态度。每周下跌1.3%。纳斯达克指数下跌0.5%,道琼斯指数基本持平,小幅上涨0.1%。

🇮🇷 伊朗局势不确定性:美国总统特朗普将在两周内决定是否对伊朗采取行动。此前,以色列与伊朗之间爆发了导弹和无人机袭击事件。市场对中东冲突升级及其对油价和全球经济的影响表示担忧。

🏦 美联储降息预期:美联储理事Christopher Waller表示,美联储最早可能在7月份降息。此前,美联储已连续四次会议维持利率不变。市场密切关注美联储的货币政策走向。

⚠️ 经济前景的谨慎态度:尽管美联储对美国经济持谨慎乐观态度,但一些分析师对经济前景表示担忧,认为单户住宅建设的下滑正在加剧,对经济活动和就业带来负面影响。

    The S&P 500 dipped 0.2% on Friday as investors waited on President Donald Trump’s next move on Iran and a possible rate cut from the Federal Reserve in July.

Markets closed off a lackluster week as the major stock indices either slightly dipped or remained flat on Friday. The S&P 500 posted a daily drop of 0.2% and a weekly decline of 1.3%. The Nasdaq dropped 0.5%, and the Dow Jones was essentially flat with a daily gain of 0.1%.

The end of the short trading week—U.S. markets were closed on Thursday in observance of Juneteenth—came as the White House said Thursday evening that President Donald Trump would decide within two weeks whether to strike Iran. The commander-in-chief had been weighing military action after Israel, a key U.S. ally in the Middle East, began trading missile and drone strikes with the Islamic Republic last Thursday.

“We know exactly where the so-called ‘Supreme Leader’ is hiding,” Trump posted on social media on Wednesday, referring to Iran’s Ayatollah Ali Khamenei. “He is an easy target, but is safe there – We are not going to take him out (kill!), at least not for now.”

A potential U.S. entrance into the conflict between Israel and Iran could heighten tensions in the region and further disrupt oil trade. Oil prices fell on Friday, in a likely sign that traders were relieved that Trump decided to delay conflict with Iran for two weeks.

“That means two weeks of uncertainty for financial markets, but investors are still inclined to see the Middle East conflict as a local, not a global, economic issue,” Paul Donovan, chief economist of UBS Global Wealth Management, said in a Friday analyst note.

Meanwhile, Christopher Waller, a member of the Federal Reserve Board of Governors, said Friday that the U.S. central bank may cut interest rates as early as July. “That would be my view, whether the committee would go along with it or not,” Walker said in an interview with CNBC.

On Wednesday, the Fed decided to hold interest rates steady for its fourth meeting in a row. Meanwhile, Trump has pushed for interest rate cuts since he took office in January. “Uncertainty about the economic outlook has diminished but remains elevated,” wrote the Fed in a Wednesday statement.

While the central bank struck a cautiously optimistic approach to the U.S. economy, some analysts were more pessimistic.

“The slump in single-family construction is deepening, another headwind to activity and employment,” wrote Samuel Tombs and Oliver Allen, economists for Pantheon Macroeconomics, in a Friday research note.

Introducing the 2025 Fortune 500

, the definitive ranking of the biggest companies in America. 

Explore this year's list.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

标普500 伊朗局势 美联储降息 市场
相关文章