钛媒体:引领未来商业与生活新知 06月03日 10:11
Labubu Mania Sweeps the West: Pop Mart's Mischievous Monster Becomes Global Cultural Phenomenon
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

Labubu,一只拥有独特牙齿的卡通形象,正席卷全球,成为Z世代的新宠。这款由Pop Mart推出的盲盒玩具,在世界各地引发抢购狂潮,甚至超越了Hello Kitty的受欢迎程度。Labubu凭借其独特的“怪诞”设计,以及明星效应和社交媒体的推动,迅速走红。它不仅成为收藏品,更是一种情感的寄托和身份的象征,推动了Pop Mart的业绩增长。从洛杉矶到伦敦,Labubu的商业价值和文化影响力正在持续扩大。

🤩 Labubu的独特设计与市场定位: Labubu的设计风格颠覆了传统的可爱形象,以其不完美的牙齿和略带邪气的形象,迎合了Z世代追求个性、表达自我的需求,与Jellycat等传统可爱形象形成鲜明对比,引发情感共鸣。

📈 惊人的销售增长与市场表现: Labubu在2024年的销售额同比增长726%,达到30亿元人民币,推动Pop Mart的营收创下历史新高。在美国和欧洲市场,Labubu 3.0系列的销售额分别增长了8倍和5倍,显示出其强大的市场潜力。

🌟 明星效应与社交媒体的推动作用: 众多明星如BLACKPINK的Lisa、蕾哈娜等在社交媒体上展示Labubu,引发粉丝追捧。#LabubuHaul等话题在TikTok上累计浏览量超过10亿次,推动了Labubu的文化传播和商业价值。

🌍 Labubu的全球影响力与IP生态系统: Labubu的影响力已扩展到全球范围,Pop Mart通过主题活动、角色故事、音乐发布等方式,构建了完整的IP生态系统,使其不仅仅是一个玩具,更成为一个文化符号,引发了消费者对Labubu的情感连接。

TMTPOST -- From Los Angeles to London, a quirky-toothed creature named Labubu has become the latest obsession among Gen Z consumers, turning toy stores into battlegrounds and social media into catwalks for custom designer dolls.

 

At 2 a.m. outside LA’s Beverly Center, hundreds of young fans lined up—not for a new iPhone, but for a blind box chance at a Labubu figurine from Pop Mart. Some came for the dopamine-bright Macaron 3.0 series, others for a chance to spot a celebrity. And they weren’t disappointed—Stormi Webster, daughter of Kylie Jenner, was spotted scoring an exclusive set. Meanwhile, similar scenes played out across New York, Chicago, Paris, and Milan.

 

The rush has reached such a fever pitch that Pop Mart’s app surged to No. 1 on the U.S. App Store’s shopping chart, overtaking Amazon and Shein, while TikTok Shop livestreams sold 20,000 units in seconds, generating $1.5 million in GMV in just 8 hours. Some Labubu blind boxes are now flipping on StockX for over $1,000, with resale markups hitting 100x.

“We’re witnessing the rise of a new global IP,” analysts at JPMorgan wrote, dubbing Labubu “the next Hello Kitty.” In May, Google Trends confirmed Labubu had surpassed Hello Kitty in global search interest for the first time.

Created by Hong Kong illustrator Kasing Lung, Labubu is part of the “THE MONSTERS” series, first signed by Pop Mart in 2019. Initially a niche product, its explosive growth in 2024—a 726% YoY revenue increase to 3 billion RMB—helped Pop Mart reach record earnings of 13.04 billion RMB.

 

Bank of America research shows sales of the Labubu 3.0 series in April jumped 8x in the U.S. and 5x in Europe from the previous year.

The secret sauce? A deliberate rejection of traditional “cute” design. Labubu, with its crooked grin, nine sharp teeth, and slightly sinister rabbit ears, channels the “strange kid” archetype—a bold, rebellious answer to the soft, plushy icons like Jellycat and LinaBell.

“Labubu represents a new generation of emotional expression,” says Lilith, a 30-something professional in Shanghai. “It’s not just cute—it’s cathartic. It reflects our messy, imperfect selves.”

Labubu’s rise has been fueled by celebrity endorsements. BLACKPINK’s Lisa showcased her Labubu on Instagram. Rihanna was seen traveling with one in LAX. Even a Thai princess flaunted a Labubu charm on her Hermès Birkin during Paris Fashion Week.

The trend has since crossed into fashion. Netizens have given Labubu everything from Kardashian-style body mods to rapper bling and rainbow lashes. Hashtags like #LabubuHaul and #StylingMyBagWithLabubu have amassed over 1 billion views on TikTok. In one viral moment, a crocheted Labubu figure received over 220,000 likes on Instagram.

“Carrying a Birkin isn’t enough,” joked one viral post. “Real style means hanging a Labubu on it.”

In London, things turned chaotic. BBC reported 3 a.m. lines and even scuffles between customers and staff at a Pop Mart store in Stratford, leading the company to suspend all Labubu sales across its 16 UK locations.

Meanwhile, in Asia, Labubu is evolving into a spiritual icon. On China’s Xiaohongshu, users post photos of Labubu at temples, consecrating them like deities. In Hong Kong, a Labubu spin-off named Mokoko appeared dressed as a Taoist goddess during the Tin Hau Festival, sparking a cultural meme storm.

Even knockoffs are gaining traction. Netizens who missed out have turned to parody products—Lafufu, Lababa, Labobo—competing to post the “ugliest fake” as a badge of honor. The uglier, the more viral.

Pop Mart’s success with Labubu is no accident. The brand has crafted a fully immersive IP ecosystem: themed offline events, character backstories, music releases, and highly localized content.

Each Labubu 3.0 doll comes with a distinct personality—Luck, Happiness, Loyalty, Hope, Ego—mirroring traits fans aspire to or emotionally connect with. Labubu has its own official social media presence, music singles, and “celebrity appearances” at events, blurring the line between toy and pop culture icon.

Pop Mart’s City Park in Beijing is now home to Labubu-themed performances like “Elf Cheerleading,” and its U.S. presence has expanded rapidly through TikTok Shop and brick-and-mortar retail.

“Labubu is no longer just a collectible,” said JPMorgan. “It’s a generational IP with emotional utility—what Hello Kitty was to millennials, Labubu is to Gen Z.”

With annual sales from THE MONSTERS series projected to hit 14 billion RMB by 2027, Pop Mart is now building what some are calling the “Labubu Cinematic Universe.” Analysts say the brand has only scratched the surface of its international potential, eyeing new launches, collaborations, and licensing deals in fashion, entertainment, and gaming.

Labubu’s mischief, it seems, has only just begun.

更多精彩内容,关注钛媒体微信号(ID:taimeiti),或者下载钛媒体App

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

Labubu Pop Mart Z世代 潮流玩具
相关文章