钛媒体:引领未来商业与生活新知 05月21日 12:06
China Slams U.S. Global Ban on Advanced Chinese Computing Chips, Warns of Legal Risks
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

针对美国在全球范围内禁止向中国出口先进计算芯片的行为,中国商务部发言人表示强烈谴责,认为此举是典型的“单边主义霸凌和保护主义”,严重破坏全球半导体产业链和供应链的稳定,剥夺其他国家发展高性能计算芯片和人工智能等高科技的权利。中方强调,美国滥用出口管制打压中国企业,违反国际法和国际关系基本准则,损害中国企业合法权益和发展利益,并警告任何协助执行美国限制措施的组织或个人将承担法律责任。中方敦促美国立即纠正错误做法,遵守国际经贸规则,尊重他国发展科技的权利。

🚫美国商务部出台新规,试图在全球范围内禁止向中国出口先进计算芯片,包括特定华为昇腾芯片,理由是涉嫌违反美国出口管制。

⚠️中国商务部发言人强调,美国此举涉嫌对中国企业采取歧视性限制措施。任何组织或个人执行或协助执行这些美国限制,将可能违反中国的《反外国制裁法》和其他法律法规,并承担相应的法律责任。

🤝中国支持国际公司按照市场原则进一步开展科技合作,实现互利共赢,共同促进科技创新,造福世界人民。同时,中国将密切关注美国禁令的执行情况,并将采取坚决措施维护自身合法权益。

📢中国商务部敦促美国立即纠正其错误做法,遵守国际经济贸易规则,尊重其他国家发展科学技术的权利。如果美国继续对中国造成实质性损害,中国将采取果断措施捍卫其合法权益。

TMTPOST -- China on Wednesday morning local time issued a serious warning against the latest U.S. global ban on Chinese chips to the world.

Credit:Adobe Stock

The U.S. attempt to globally ban advanced Chinese computing chips is a typical example of "unilateral bullying and protectionism" , which severely undermines the stability of the global semiconductor industrial chain and supply chain, deprives other countries of their right to develop high-tech such as high-performance computing chips and artificial intelligence (AI), a spokesperson for China's Ministry of Commerce (MOFCOM) said.

The spokesperson commented on the guideline that U.S. Department of Commerce issued recently, noting that China believes it attempts to launch a worldwide ban on Chinese advanced computing chips, including specific Huawei Ascend chips, citing so-called presumed violations of U.S. export controls. China believes that the U.S. abuses export controls to contain and suppress Chinese companies violates international law and basic norms of international relations, seriously harms the legitimate rights and interests of Chinese companies, and damages China's development interests, said the spokesperson.

The spokesperson stressed the U.S. ban is suspected of constituting discriminatory restrictive measures against Chinese companies. Any organization or individual enforcing or assisting in the enforcement of these U.S. restrictions will risk violating  the Anti-Foreign Sanctions Law and other Chinese laws and regulations, and shall bear corresponding legal liabilities, according to the spokesperson.

Underscoring innovation-driven development and win-win cooperation are the prevailing trend, the spokesperson urged the U.S. to to immediately correct its wrong practices, abide by international economic and trade rules, and respect the rights of other countries to develop science and technology.

China supports international companies in furthering scientific and technological cooperation in accordance with market principles to achieve mutual benefit and win-win results, and jointly promoting scientific and technological innovation for the benefit of people around the world, said the spokesperson. The person said China is closely monitor enforcement of the U.S. ban and will take resolute measures to safeguard its legitimate rights and interests.

China’s commerce ministry on Monday has condemned the U.S. for abusing export control measures targeting Chinese chip products, urging the country to immediately correct its wrongdoings and cease discriminatory measures against China, the state news agency Xinhua reported.

China believes that the revised announcement from the U.S. Department of Commerce in essence still contains discriminatory measures and will distort the market, a MOFCOM spokesperson commented on the announcement on Monday. China firmly opposed the U.S. move as it has abused its export control measures and imposed stricter restrictions on Chinese chip products based on unfounded allegations, according to the spokesperson.

The spokesperson warned that the U.S. protectionist actions to contain and isolate other countries will ultimately undermine the competitiveness of American industry, and accordingly will only shoot itself in the foot.

The spokesperson called for the U.S. to work with China to jointly safeguard the consensus reached in the high-level talks in Geneva, and promote the building of sustainable, long-term and mutually beneficial bilateral economic and trade relations. If the United States continues to cause China substantive harm, China will take resolute measures to defend its legitimate rights and interests, the spokesperson said.

The spokesperson made the remarks after the Bureau of Industry and Security (BIS) under the U.S. Commerce Department updated its statement about actions to strengthen export controls for overseas AI chips. The BIS previously said in the statement that it issued a guidance that “using Huawei Ascend chips anywhere in the world violates U.S. export controls”, while it later said the guidance aims to alert “industry to the risks of using PRC advanced computing ICs, including specific Huawei Ascend chips.”

Under the BIS guidance, three Huawei Ascend AI chip models, ranging from Ascend 910B, 910C to the most advanced 910D, were placed on a list of PRC 3A090 ICs subject to the presumption that General Prohibition 10 (GP10) restrictions apply. There is a high probability that a BIS authorization was required for the export, reexport, transfer (in-country), or export from abroad of any PRC 3A090 IC or related technology, unless such authorization was obtained, the guidance said.

Therefore, BIS is notifying all persons and companies in and outside U.S. that engaging in GP10 activities including use of PRC 3A090 ICs, such as the listed Huawei chips, without BIS authorization, could result in substantial criminal and administrative penalties, up to and including imprisonment, fines, loss of export privileges, or other restrictions.

更多精彩内容,关注钛媒体微信号(ID:taimeiti),或者下载钛媒体App

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

芯片禁令 中美贸易 科技自主 出口管制
相关文章