TechCrunch News 前天 23:07
Duolingo launches 148 courses created with AI after sharing plans to replace contractors with AI
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

多邻国宣布推出由生成式AI创建的148门新语言课程,这是该公司历史上最大规模的内容扩张,课程数量翻倍。多邻国CEO表示,借助AI和自动化投资,课程开发速度大幅提升,一年内即可推出近150门新课程。然而,多邻国在推广AI应用的同时,也面临着用户对其使用AI取代人工,以及内容质量下降的质疑和抵制。公司计划利用AI创建大量内容,加速课程扩展,但用户反馈表明AI生成的内容可能存在准确性和质量问题。新课程主要面向初学者,包含故事和DuoRadio等功能,旨在提升阅读和听力理解能力。

🚀多邻国推出148门由生成式AI创建的新语言课程,旨在大幅扩展其课程内容,实现前所未有的规模增长。

🤖多邻国计划利用AI逐步取代部分人工,加速内容创作,以更快地向学习者提供更多课程。CEO表示,AI并非单纯提升效率,而是帮助公司更接近使命。

🗣️用户对多邻国使用AI取代人工的做法表示不满,认为AI生成的内容质量下降,导致应用体验变差,甚至呼吁卸载应用。

📚新增课程主要面向初学者,包含故事(Stories)和DuoRadio等功能,旨在提升阅读和听力理解能力,未来还将推出更高级的内容。

Duolingo is introducing 148 new language courses that were created with generative AI, the company announced on Wednesday. The launch comes as Duolingo has been facing backlash this week after sharing that it was going to replace contractors with AI and become an “AI-first” company.

The company says the launch of the new courses doubles its current course offerings and marks the largest expansion of content in Duolingo’s history.

“Developing our first 100 courses took about 12 years, and now, in about a year, we’re able to create and launch nearly 150 new courses,” said Duolingo co-founder and CEO Luis von Ahn in a press release. “This is a great example of how generative AI can directly benefit our learners. This launch reflects the incredible impact of our AI and automation investments, which have allowed us to scale at unprecedented speed and quality.”

In the past, it would normally take years to build a single course on Duolingo, the company notes. Now, it was able to use generative AI and other tools to launch 148 courses in less than a year.

While Duolingo is touting its use of AI, the company is facing backlash from users who are disheartened by its plans to use the technology to replace workers and use it more deeply in its app.

On Monday, von Ahn told staff in an email that the company was shifting to AI and that it would “gradually stop using contractors to do work that AI can handle.” He also wrote that “headcount will only be given if a team cannot automate more of their work.”

“Al isn’t just a productivity boost,” he wrote. “It helps us get closer to our mission. To teach well, we need to create a massive amount of content, and doing that manually doesn’t scale. One of the best decisions we made recently was replacing a slow, manual content creation process with one powered by AI. Without Al, it would take us decades to scale our content to more learners. We owe it to our learners to get them this content ASAP.”

Users have taken to social media to share their displeasure with the company’s plans, with some arguing that its use of AI is making the app worse with inaccurate and lower-quality content. Others have deleted the app and are encouraging others to follow suit.

As for the new language courses, Duolingo says they are primarily designed to support beginner levels. They include features such as Stories, which helps develop reading comprehension, and DuoRadio, which helps with listening comprehension. The company plans to launch more advanced content in the coming months.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

多邻国 生成式AI 语言学习 课程扩展
相关文章