钛媒体:引领未来商业与生活新知 04月23日 15:11
China's Restaurant Sector Pays the Price in the U.S.-China Tariff Showdown
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

中美贸易冲突持续升级,关税战的影响已波及中国餐饮业。文章指出,美国对华出口的关键农产品,如大豆、牛肉和猪肉,成本上涨,冲击了餐饮供应链。餐饮企业面临原材料涨价、利润下降等困境。文章分析了贸易战对餐饮业的直接和间接影响,以及行业内的应对策略,包括调整菜单、寻找替代食材、发展本土供应链等。最终,文章强调了餐饮业在逆境中求生存,实现转型升级的必要性。

🥩关税升级推高进口成本:中美贸易战导致美国对华出口的农产品,如大豆、牛肉和猪肉,关税大幅上涨,最高达245%。这直接推高了餐饮业的食材成本。

🐷大豆、猪肉和牛肉受冲击:大豆作为中国主要粮食进口来源,其价格波动影响饲料成本,进而影响猪肉价格。牛肉价格也出现大幅波动。猪肉进口受限,可能重演2018年的价格上涨。

🍔餐饮企业面临成本压力:餐厅被迫调整菜单,例如减少美国牛肉的选择。食材成本上涨,导致利润空间压缩。即使不使用美国进口食材的餐厅,也受到全球供应链的影响。

🍟行业应对与转型:餐饮业开始调整策略,包括多元化采购、发展本土供应链。例如,中国国产冷冻薯条市场份额已达80%。许多餐厅转向本地食材,如鸡肉、鸭肉等。本土菜系和饮食文化也可能因此受益。


CFP

 

China's Restaurant Sector Pays the Price in the U.S.-China Tariff Showdown

AsianFin -- As the U.S.-China trade conflict enters a new and intensified phase, the pain is spreading beyond ports and customs declarations — it's now showing up on dinner tables.

A series of tit-for-tat tariff escalations has quietly but steadily pushed up costs for key agricultural imports that underpin China's food supply chain, particularly in the restaurant and catering sectors. Some U.S. goods bound for China are now subject to cumulative tariffs as high as 245%.

On April 11, Beijing announced it would raise tariffs on certain U.S. imports to 125%, reaffirming its position that any further harm to China's trade interests would be met with firm retaliation.

While the rhetoric plays out in official statements, the real impact is rippling through China's food and beverage industry — starting from raw materials and ending at consumer menus.

Three major U.S. exports — soybeans, beef, and pork — are at the heart of the disruption. Each plays a critical role in the Chinese food economy.

Soybeans dominate China's grain imports, accounting for 66.7% of total volume and 76.4% of the import bill in 2024. They're processed into two core products: soybean oil (18%) and soybean meal (over 80%). The former is the country's most widely used cooking oil, while the latter is vital for livestock feed, making it a backbone of the pork and poultry sectors.

Although Brazil's bumper harvest has softened soybean meal prices, a sharp reduction in U.S. soybean imports could trigger a rebound. If prices jump back to 3,500 yuan/ton from the current 2,951 yuan/ton, feed costs could rise 15% — pushing up hog farming costs from 14.3 yuan/kg to around 16 yuan/kg. That may squeeze out smaller producers and eventually lead to higher meat prices across the board.

Beef is already showing signs of volatility. According to Meat Exchange data, imported beef prices have swung sharply, with single-day increases of up to 1,500 yuan per ton.

Pork, too, remains exposed. In 2024, China imported 408,000 tons of U.S. pork — 17.9% of its total pork imports. New tariffs are expected to significantly reduce that volume in 2025, raising concerns of a repeat of 2018, when pork prices surged during the earlier trade war.

Restaurant Chains Feel the Heat

Consumers are seeing the effects firsthand. At Sam's Club in China, U.S. beef short ribs have jumped from 290 yuan to 320 yuan per package — a 13.8% increase.

Restaurateurs are adjusting. A barbecue restaurant in Fujian, for instance, removed one of three signature U.S. beef options from a 139-yuan meal combo due to rising costs. Meanwhile, a beef supplier sourcing over 5 million yuan worth of product annually reported a 23.5% cost hike — from 34 yuan/kg to 42 yuan/kg.

Some Western-style restaurants and niche establishments, which rely heavily on imported ingredients to maintain their premium positioning, are especially vulnerable. One viral post claimed a chef at the Mandarin Oriental said Boston lobster prices had risen from 150 to 180 yuan per jin (500g), reflecting the broader import pressure.

"Not Using U.S. Goods" ≠ Safe from Impact

Even restaurants that avoid U.S. imports aren't immune. The global supply chain is tightly interlinked — soybean oil, chicken feed, flavorings, even cheese and spices often have U.S. ties, directly or indirectly.

"It's like iPhones," one observer noted. "You may think chip prices don't affect you, but once you're in the global supply chain, the cost ripples hit everyone."

Restaurants, already grappling with surging rents and labor shortages, now face a third mountain of rising food costs. According to the China Index Academy, nearly 70% of commercial streets in tier-one cities saw rising rent in early 2024, with over 50% of tier-two cities reporting the same trend.

Still, the tariff pressure could become a catalyst for change. Diversifying procurement away from single-country reliance is an immediate move. In the longer term, building resilient domestic supply chains may be the restaurant sector's best hedge against future shocks.

One success story: frozen French fries. Once reliant on U.S. imports, China has flipped the equation, with domestic production now accounting for 80% of the market. Local fries are now making their way into Western fast food, hotpot chains, and even grill joints.

Other restaurants are shifting menus toward locally sourced proteins like chicken, duck, and goose — less volatile and more sustainable under current conditions. Industry watchers predict these options could become the next culinary trend.

The crackdown on imported food may also boost regional Chinese cuisines and homegrown food culture. As consumer tastes shift and costs rise, domestic ingredients may get their moment in the spotlight.

Still, for many smaller restaurants, the immediate reality is grim: rising costs, thinner margins, and a shrinking buffer for error. But as the dust settles, those that adapt may emerge stronger — and more self-reliant — than ever before.

更多精彩内容,关注钛媒体微信号(ID:taimeiti),或者下载钛媒体App

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

中美贸易战 餐饮业 关税 供应链 食材成本
相关文章