DataEye研究院注意到,近期麦芽旗下海外短剧应用NetShort势头正盛,不仅连续3周蝉联DataEye海外微短剧APP素材投放榜首,还在全球多个国家/地区登上App Store免费/娱乐榜榜首。
那么,NetShort整体情况到底表现如何?又在海外市场采取了怎样的策略?本期,DataEye研究院以数据为基准,进行客观分析,希望给从业者带来一定参考。
一、NetShort数据表现
(一)下载量趋势
点点数据显示,近30天NetShort全球市场双端预估下载量趋势整体呈上行状态。
3月12日左右,NetShort日下载量约14万次左右,为短期内最低点,而后开始震荡上行,至3月26日,达最高峰,日下载量约33万次,而后下跌后继续震荡上行,至目前日下载量约30万次。
整体来看,近30天NetShort下载量波动上行趋势明显。
(二)投放趋势
ADX海外短剧版数据显示,近30天,NetShort投放力度整体波动较小,日投放素材量始终保持在1.1万组左右,仅有3月18日、及3月31日左右出现相对低谷,日投放素材量下探至9000组附近。
值得注意的是,NetShort近几周蝉联投放榜首,也与昆仑万维旗下DramaWave投放下跌有关。
ADX海外短剧版数据显示,NetShort登顶买量榜前几周,DramaWave日投放素材量普遍维持在1.4万组左右,同期NetShort近维持在1万组左右,差距明显。
不过,自3月中旬DramaWave大幅度下滑后,NetShort投放力度便取得明显领先,并顺势登顶并蝉联3周海外微短剧APP投放素材榜首。
(三)媒体、市场分布
ADX海外短剧版数据显示,近30天NetShort投放媒体为Facebook、Instagram、Messenger及Facebookaudience,其中,后两家媒体素材量相对偏低。
在市场分布上,近30天NetShort投放国家/地区分布TOP 5分别为葡萄牙、德国、新加坡、法国及巴西,欧洲国家明显比例偏高,为其主投地区,且不同国家/地区之间素材量占比差异并不大。
(四)素材特征
ADX海外短剧版数据显示,近30天NetShort投放短剧中,《Evil Bride vs. The CEO's Secret Mom》位列第一,投放素材量超3000组,这也是唯一一部素材量超3000组的短剧;第二至四名投放素材量均超2000组,以男频为主。
不过,对于整个TOP 10投放短剧而言,情感、都市标签占比最高,CEO标签次之,男频标签仅占20%。
值得注意的是,榜单中第2及第4名,均为同一部短剧的不同语言译制版本,第6及第10名同样如此。
结合以上数据,DataEye研究院观点如下:
①NetShort下载量保持震荡上行或受高投放力度影响。
近30天内,NetShort投放力度虽然没有明显上升,但始终稳定在高位,日投放素材量达1.1万组左右,且近3周均处在海外微短剧APP素材投放榜首,遥遥领先于竞品。在极高的投放力度下,助推NetShort保持稳定上升符合逻辑。
②近30天NetShort投放短剧TOP 10中,出现多部短剧的不同语言译制版本。
可能的原因一来在于通过译制剧快速堆量、降低成本;二来用在某一地区测试出的爆款短剧转投其它地区,同样能够降低探索成本;三来该现象也可能与NetShort自身策略有关。
二、NetShort有哪些特点?
为探究NetShort发展策略,DataEye研究院实际体验了NetShort APP,结合ADX海外短剧版数据,发现了一些特点:
①看剧领金币模式
看剧领金币模式无论在国内还是海外短剧市场,几乎均已成为一种主流营销模式,此前DataEye研究院体验过的DramaWave、Shot Short等产品均有类似模块。
首次打开NetShort时,便会弹出“免费获取金币”弹窗,点击进入“奖励”功能,共设有“签到领奖励”、“新手专属任务”、“广告任务”等不同获取金币的方式,金币可以用来解锁APP内短剧剧集。
②新剧、译制剧占比高
ADX海外短剧版数据显示,近30天NetShort投放短剧共1729部,其中新剧数量达到了1042部,占比60%,而在新剧TOP 50中,国内短剧的译制剧便达到了44部,占比88%,足见NetShort投放策略中新剧、译制剧占比之高。
同时,DataEye研究院发现,NetShort在切换不同语言版本后,首页展示的热剧虽有变化,但也存在同一部短剧的不同语言版本在不同地区首页的现象,且这样的现象并非少数。
对此,DataEye研究院认为:通过大量、高频上新译制剧进行堆量更新,外加高投放力度助推,或许便是NetShort登上多个国家/地区App Store应用榜首的原因之一。同时,辅以“看剧领金币”模式,一方面可以稳定日活,另一方面也可以吸引价格敏感型用户,促进收入增长。
点点数据显示,近30天,NetShort全球市场双端收入趋势与下载量趋势高度接近,日收入由低谷的21万美元增长至后期最高达36万美元。
近30天(3.7-4.5),NetShort全球市场双端预估收入约837.1万美元(约合人民币6110.6万元),单月收入超6000万的数据,也印证了NetShort模式的成功。
三、头部应用的译制剧VS本土剧之争
对于多数出海短剧厂商而言,在内容端采取的策略往往是由译制剧、到海外翻拍、再到海外原创的三步走战略。
尽管在现实中,绝大多数厂商还停留在第一步,但个别厂商已经进入后两步阶段。相比之下,NetShort被外界普遍认为“大力押注译制剧“的策略,似乎与多数同行的选择不太相同,那么到底哪种策略更优?表现如何?
为此,DataEye研究院选取了NetShort、DramaBox及ShortMax这三款上周(3.31-4.6)海外微短剧APP素材投放榜TOP 3应用进行对比。
ADX海外短剧版数据显示,近30天,在投放短剧数量上,三款应用排名与投放素材量排名一致,NetShort>DramaBox>ShortMax;不过在新短剧占比上,NetShort与ShortMax均为60.3%,明显高于DramaBox的39.0%。
此外,近30天三款应用投放新短剧TOP 50中译制剧数量也有明显区别,NetShort译制剧数量为44部,占比88%,DramBox次之,数量为34部,占比68%,ShortMax最低,数量为24部,占比48%。
对比之下,DramaBox虽然在译制剧占比上处于中游,但新短剧占比远不及NetShort,ShortMax新短剧占比与NetShort持平,但译制剧占比明显偏低,而NetShort无论是新短剧占比,还是译制剧占比均为三款应用中的第一。
因此,从这三款应用投放短剧对比情况来看,NetShort的策略不仅在于大力押注译制剧,还与大力上新短剧数量有关。
NetShort数据表现亮眼并非仅仅因为译制剧占比高,同类竞品也没有因为本土剧占比高而遥遥领先,DataEye研究院认为,译制剧VS本土剧,需要厂商根据不同阶段、不同情况、及自身不同策略进行选择。
一方面,从上述三款头部出海应用数据来看,其译制剧占比均不低,NetShort高达88%,DramBox远超50%,即便最低的ShortMax也有48%,基本表现为译制剧与本土剧各一半,这一角度下,译制剧出海策略无疑更优。
但另一方面,大盘整体数据与头部应用数据却并不完全一致。
近30天,ADX海外短剧版共监测到译制剧素材量(默认去重后)550.2万,(智能去重后)19.1万;本土剧素材量(默认去重后)699.0万,(智能去重后)23.4万。
整体来看,海外短剧市场本土剧素材量反而要高于译制剧,这与头部应用译制剧占比更高数据并不完全一致。
DataEye研究院认为,可能的原因在于:相较于译制剧,海外观众对本土剧的接受程度更高,因此在本土剧数量较少的情况下,却投放了较多素材。
在这一角度下,本土剧出海策略无疑更优。
综上所述,本土剧与译制剧堆海外短剧而言,并没有哪个更优之分,只有不同情况下的不同选择。
NetShort选择用大量新短剧、大量译制剧加高投放力度实现月入近6000万;其它同类竞品选择用更多的本土剧来打造爆款,归根结底在于厂商所选择策略不同,无高下之分。
至于未来,头部产品间译制剧与本土剧之争还有什么样的发展,DataEye研究院将持续关注。
本文来自微信公众号“DataEye应用数据情报”,作者:DataEye,36氪经授权发布。