经济学人双语精读 04月06日 10:07
《纽约时报》评价樊振东:Grit and Grace丨外刊丨体育
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

本文聚焦《纽约时报》对樊振东的报道,探讨了他在乒乓球运动中取得成功的关键因素。文章深入分析了标题的语言艺术,如“grit and grace”的运用,展现了樊振东的拼搏精神和技术优雅。同时,文章也提炼了樊振东成功的内在驱动力,强调了坚定的心态和严格的训练。通过对原文的解读,文章还介绍了多个表达“逆风翻盘”、“大量”的英语词汇和句型,为读者提供了丰富的语言学习资源。

💪 标题“Grit and Grace”:文章标题巧妙运用了“grit”(勇气、毅力)和“grace”(优雅)两个词,展现了樊振东在乒乓球比赛中的拼搏精神和技术上的流畅与优雅,同时使用了押头韵的修辞手法,增强了标题的吸引力。

🏆 心态的重要性:文章强调了“Your mind-set must stay strong. Only then do you have the chance to turn things around.”心态坚定的重要性,只有保持坚定的心态,才有机会扭转局势,逆风翻盘。

🥇 超级全满贯成就:文章指出樊振东已斩获世乒赛、世界杯、亚运会等三大赛桂冠,成为乒乓球史上第二位“超级全满贯”选手,突出了他取得的卓越成就。

🏋️ 幕后的努力:文章揭示了樊振东在赛场上辉煌背后的努力,强调了日复一日的严苛训练,以及“Behind A lies B”句型在分析成功背后的深层原因时的应用。

原创 Soren 2025-04-01 08:45 辽宁

the Grit and Grace of Table Tennis Gold

前段时间《纽约时报》以“Fan Zhendong on the Grit and Grace of Table Tennis Gold”为题,报道了樊振东的成功之路。我们一起来看:


扫码阅读原文,包含原文、译文、音频,可点击查词:


接下来从原文中挑选部分内容,进行讲解:


1


这篇文章的标题很有意思:

...the Grit and Grace of Table Tennis Gold

乒乓荣耀背后的坚韧与优雅


grit作名词意为“勇气、毅力”,作动词,常见搭配为 grit one's teeth,表示“咬紧牙关、下定决心”,在政府外宣材料中常用,比 “be determined to do” 更具画面感。例如:

grit our teeth and win the battle of epidemic prevention, control and eradication

咬紧牙关,打赢疫情防控歼灭战

在《哈利・波特与火焰杯》中也有这样的说法:

Look, we've just gotta grit our teeth and do it.

听着,我们一定要加把劲。


Grit and Grace表达了樊振东在乒乓球比赛中的拼搏精神,也展现他在技术上的流畅与优雅。同时这两个单词都是以“gr”开头,用了押头韵(alliteration)的手法,增加文章的节奏感和趣味性,让标题更具吸引力。


英语新闻报道的标题中经常会用到这种手法,例如:

Biden’s Big Bet on the Budget Battle

“B”开头的单词反复出现,突出了拜登政府在财政政策上的决策。


再比如关于当年中国发布比特币禁令时,一篇新闻标题是这么写的:

China’s Crackdown: Crypto’s Costly Collapse


2


Your mind-set must stay strong. Only then do you have the chance to turn things around.

心态必须坚定,只有这样,才有机会逆风翻盘。


turn around本义是“转身”,这里指“扭转局势,改善情况”,例如:

The company was on the verge of bankruptcy, but a new CEO managed to turn things around.

公司濒临破产,但新任 CEO 设法扭转了局势。

With only five minutes left in the game, the team miraculously turned the match around.比赛还剩五分钟,球队奇迹般地逆转了比赛。


表示“逆风翻盘”,除了文中turn around,还可以说:

1)turn the tables

He was losing badly in the chess game, but he managed to turn the tables in the final moments.

他在国际象棋比赛中节节败退,但在最后时刻成功翻盘。

2)stage a comeback

The athlete staged an incredible comeback after trailing in the first half.

这名运动员在上半场落后的情况下完成了惊人逆袭。

3)pull off a stunning upset

The underdog team pulled off a stunning upset against the defending champions.

这支不被看好的球队爆冷战胜了卫冕冠军。


3


Emerging victorious from that contest also meant he’d earned more than three major titles, including the World Championships, World Cup and Asian Games, becoming only the second player in the sport’s history to achieve the Super Grand Slam title. 

这场胜利也意味着,他已斩获世乒赛、世界杯、亚运会等三大赛桂冠,成为乒乓球史上第二位“超级全满贯”选手。


Emerging victorious from that contest 字面意思是“从这次比赛中以获胜的姿态出现”,也就是“赢得比赛”的意思,相当于winning the contest.

但是,Emerging victorious from...更强调经历挑战后脱颖而出,比单纯的 "winning" 更有动态感和张力。

再看几个“emerge+形容词”的例句:

1)emerge stronger 变得更强

After facing numerous challenges, she emerged stronger than ever.

经历诸多挑战后,她变得比以往更强。

2)emerge unscathed 毫发无损地脱身

The company faced a major crisis but emerged unscathed.

公司经历了一场重大危机,但最终毫发无损。

3)emerge triumphant 大获全胜

Against all odds, he emerged triumphant in the election.

面对重重困难,他在选举中大获全胜。

从例句中可以看出,“emerge+形容词”相当于 “become+形容词”或“end up+形容词”,表示“变得...”“最终处于...状态”。


4


His legion of supporters — Fan has more than 3 million followers on the Chinese social media platform Weibo — has come to expect such a result.

对于这样的胜利,他的粉丝早已习以为常。樊振东在中国社交媒体微博上坐拥超过300万粉丝。


a legion of 的意思是“大量的,众多的”,legion源自拉丁语 legio,指古罗马军团(legion),军团由数千名士兵组成,所以后来引申为“庞大数量的群体”。

表示“多”的意思有很多,补充一些,大家可积累一下,写作中灵活替换,不要总用many:

1)a multitude of

There are a multitude of reasons why people choose to work from home.
人们选择在家工作的原因有很多。

2)a large number of

A large number of students struggle with time management in college.
许多大学生在时间管理上遇到困难。

3)throngs of 成群的,大批的

During the holiday season, throngs of shoppers flood the malls.
假日期间,大批购物者涌入商场。

4)hordes of 成群的,通常指混乱、蜂拥而至的人群

Hordes of tourists crowded the narrow streets of Venice.
成群的游客挤满了威尼斯狭窄的街道。

5)swarms of 大量的,通常指昆虫、鸟类或人群像“蜂拥”一样涌来

Swarms of mosquitoes made it impossible to enjoy the camping trip.
成群的蚊子让这次露营变得难以忍受。


5


Behind Fan’s victories lies an intense physical routine that demands discipline and relentless rigor.

在赛场上的辉煌背后,是日复一日的严苛训练。


Behind A lies B字面意思是“在A的背后是B”,可以理解成B is the true reason for A。这个短语可以用在英语写作中,用于分析表象背后的深层原因或本质。例如,在科技类话题中,我们可以用Behind A lies B这个句型引入科技带来的担忧:

Behind rapid technological advancements lies the challenge of ethical concerns.
快速的技术进步背后隐藏着伦理问题的挑战。


在分析在线教育普及的原因,或在线教育的优势时,我们可以说:

Behind the increasing popularity of online education lies the convenience and accessibility it offers.
在线教育日益受欢迎的背后,是它所提供的便利性和可及性。


 今天讲到这里,感谢阅读!


推荐阅读

中国乒乓混双夺冠,中朝韩选手自拍丨外刊精读丨体育

看奥运会,分享一种英语学习方法和思路

海外博主如何评价巴黎奥运会开幕式?

外媒如何评价巴黎奥运会开幕式?

与奥运会有关的表达丨合集丨外刊阅读

杭州亚运会盛大开幕丨外媒如何报道?

从外媒对谷爱凌的报道中,我们能学到哪些实用表达?

逆转绝杀!中国女足夺得亚洲杯冠军,外媒怎么报道?


近期文章

李嘉诚向美出售港口,外媒怎么报道?

不结婚、不生孩子,老了之后怎么办?丨外刊精读丨社会

消费券点燃买买买热潮,这波换新潮你赶上了吗?丨精读丨财经丨消费


课程推荐

精读写作25期

Obituaries共读社

120+热点话题,任意选


“阅读原文”一起来充电吧!

阅读原文

跳转微信打开

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

樊振东 乒乓球 运动员 体育精神
相关文章