Mashable 02月27日
Apple shareholders voted to keep DEI policies, and Trump is mad about it
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

苹果公司股东投票否决了终止多元化、公平和包容性(DEI)倡议的提案,这一结果引发了前总统特朗普的强烈不满。该提案由国家公共政策研究中心(NCPPR)提出,认为DEI项目存在法律、声誉和财务风险。然而,苹果股东以压倒性多数否决了该提案,支持公司继续推行DEI项目。尽管如此,苹果CEO库克承认,法律环境的变化可能会迫使公司对DEI政策进行调整。其他科技巨头,如Meta、亚马逊和谷歌,已经开始削减或调整其DEI项目,以迎合特朗普政府的政策。

🤝 苹果公司股东投票否决了国家公共政策研究中心(NCPPR)提出的终止多元化、公平和包容性(DEI)倡议的提案,以88.4亿票反对对2.1045亿票赞成的压倒性优势维持了DEI项目。

🍎 苹果CEO库克回应称,公司从未设置配额或目标,但DEI项目是公司文化的关键,以“尊严和尊重每个人”为指导,并强调苹果的优势在于招聘最优秀的人才并提供协作文化。

📣 特朗普对苹果股东的投票结果表示不满,并在Truth Social上发文批评DEI是“一场骗局”,并呼吁苹果取消DEI规则。此前,特朗普政府曾发布行政命令,终止所有联邦DEI项目。

📉 包括Meta、亚马逊和谷歌在内的其他科技巨头,已经开始削减或调整其DEI项目。Meta在特朗普就职前取消了DEI倡议,亚马逊据报道正在“结束”一些DEI项目,谷歌也取消了其多元化招聘目标。

Apple's shareholders voted to continue the tech giant's diversity, equity, and inclusion (DEI) initiatives on Tuesday, rejecting a proposal from the National Center for Public Policy Research (NCPPR) to end them. Predictably, President Donald Trump is mad about it.

The NCPPR's attempt to abolish Apple's DEI initiatives was shot down in a landslide during the company's annual shareholder meeting this week, garnering only 210.45 million votes compared to 8.84 billion against it. In its proposal, the self-described conservative think tank claimed that DEI programs pose "litigation, reputational and financial risks," and that their mere existence potentially breaches companies' duties to shareholders.

Apple's shareholders clearly didn't find its NCPPR's arguments compelling though, ultimately following the board's recommendation that the proposal be rejected. 

"The proposal is unnecessary as Apple already has a well‑established compliance program and the proposal inappropriately attempts to restrict Apple’s ability to manage its own ordinary business operations, people and teams, and business strategies," Apple wrote in its proxy statement. "Our Board and management maintain active oversight of legal and regulatory risks and compliance for our global business."

Further responding to NCPPR's proposal, Apple CEO Tim Cook stated that the company has "never had quotas or targets," but that its DEI programs are key to its corporate culture guided by "dignity and respect for everyone."

"Our strength has always come from hiring the very best people and then providing a culture of collaboration," said Cook.

Despite Apple shareholders' decision to retain the company's DEI programs, Cook did acknowledge that changes in legislation may force adjustments to its policies regardless. But for now, Apple's commitments to equity remain in place.

"As the legal landscape around these issues evolves, we may need to make some changes to comply," Cook stated. "We’ll continue to work together to create a culture of belonging and we’ll remain committed to the values that have always made us who we are."

As of 2022, Apple reported that almost 65 percent of its global workforce was male, while approximately 42 percent are white, 30 percent are Asian, 15 percent are Hispanic/Latinx, and just 9 percent are Black.

The NCPPR has sent similar anti-DEI proposals to over two dozen companies according to the Washington Post, including Airbnb and General Motors. Costco's shareholders voted on its proposal from the NCPPR during their own meeting in January, where it also failed.

Trump criticises Apple's DEI shareholder vote

Of course, Trump was not pleased by the results of Apple's shareholder vote. The president railed against Apple's decision to adhere to its shareholders' decision on his social media platform Truth Social, continuing his aggressive attacks on DEI programs.

"APPLE SHOULD GET RID OF DEI RULES, NOT JUST MAKE ADJUSTMENTS TO THEM," wrote Trump (emphasis original). "DEI WAS A HOAX THAT HAS BEEN VERY BAD FOR OUR COUNTRY. DEI IS GONE!!!"

Interestingly, Trump's close ally Elon Musk recently took to X to stress the sanctity of the shareholder vote in December. This was in response to a judge ruling that Tesla's shareholders couldn't reinstate Musk's $55.8 billion compensation package after the court had already ruled it unlawful.

Dismantling diversity, equity, and inclusion has been one of Trump's primary concerns since his inauguration, with one of his first acts being to issue an executive order terminating all federal DEI programs. While this order only directly impacted government entities, tech giants have also been falling in line with Trump's directive of their own volition. After all, the U.S government is far more likely to grant lucrative contracts to companies whose values align with its own.

Meta preemptively scrapped its DEI initiatives just prior to Trump's inauguration in January, altering its Hateful Conduct policy to be more friendly to divisive and discriminatory content. Similarly, Amazon reportedly told employees it was "winding down" some DEI programs, and scrubbed mention of diversity and inclusion from its recent annual report. Google also got rid of its diverse hiring targets earlier this month — as well as deleted its pledge against using AI for weapons or surveillance.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

苹果 DEI 特朗普 股东投票
相关文章