CDSA 02月06日
CDSA Summit London: Accessibility Takes Center Stage
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

CDSA伦敦峰会将聚焦行业可访问性,重点讨论流媒体服务提供商的访问服务要求以及行业如何努力实现对聋人群体的包容性。峰会将探讨欧盟关于流媒体服务提供商访问服务要求的指令,以及行业在合规方面面临的挑战。同时,还将回顾英国手语广播信托(BSLBT)为鼓励更多聋人参与幕后工作和培养更多聋人字幕员所采取的举措的进展,并探讨AI和本地化融合的趋势。

🇪🇺 峰会将重点关注欧盟关于流媒体服务提供商访问服务要求的指令,该指令将于今年6月生效。由于不同地区的广播监管机构将决定具体条款,行业目前对如何合规感到困惑,虽然行业认识到提供这些服务的道德义务,但缺乏信息使得难以制定计划。

🤝 Red Bee的Diana Sanchez和Lucia Johnston-Cowan将与NBCUniversal的Alberto de la Puente Nieto和Sky Showtime的James Hurrell一起,探讨访问服务立法对流媒体服务提供商的影响。

🗣️ BSLBT的团队将分享他们在鼓励更多聋人参与幕后工作和培养更多聋人字幕员方面所采取的举措的进展情况,包括讨论去年CDSA伦敦活动中提出的一些新举措。

🤖 峰会主题为“AI和本地化融合”,将汇集欧洲社区讨论关键趋势、挑战以及本地化行业的未来,包括AI在本地化中的作用和未来,以及如何更好地利用工作流程效率来帮助创建更大的透明度。

Addressing accessibility in the industry will be a main theme at the Feb. 27 Content Delivery & Security Association (CDSA) Summit https://www.cdsaonline.org/conferences/cdsa-london-2025/ in London.

Along with the afternoon keynote presentation “In Conversation with Channel 4 Around Their Accessibility Programming & Strategy” a pair of presentations will look at access service requirements for service providers and how the industry is working toward inclusivity for deaf people.

“Access Service Legislation for Streaming Service Providers” will examine the work a CDSA working group has been doing to address the European Union’s directive on requirements for access services for streaming service providers, legislation that kicks in this June. While the specific terms of the legislation will be determined by the broadcast regulators in different territories, for now the industry in a state of confusion over what they need to do to comply. While the industry recognizes the moral obligation to provide these services, the lack of information is making it difficult to plan.

Red Bee’s Diana Sanchez, business development, access services, and Lucia Johnston-Cowan, new business manager, access services, will be joined by Alberto de la Puente Nieto, director of worldwide localization with NBCUniversal, and James Hurrell, premier content operations manager for Sky Showtime.

Following that panel, a trio of experts will take the stage to discuss “The Deaf Way: A Year on We Learn What Has Changed.” Last year the CDSA London event a number of new initiatives, which were being developed by the British Sign Language Broadcasting Trust (BSLBT) to help encourage more deaf people to get behind the camera and for the industry to have more deaf subtitlers, were discussed. The team from BSLBT is back to share how these initiatives have progressed and what else they have planned.

Lindsay Bywood, senior lecturer with University of Westminster, will moderate with the BSLBT’s Stephanie Burke, production executive, and Alexandra Shaw, British Sign Language/English translator.

With the theme “Where AI and Localization Converge,” the Summit brings together the European community to talk about key trends, challenges and the future for the localization industry. Hear from subject matter experts, academics, content creators, creatives and their service provider partners as they delve into a wide array of topics, including the role and future of AI across localization, the view from the creatives, the importance of accessibility and how we can better harness workflow efficiencies to help create greater transparency.

This year’s Summit is co-located with MIP London.

The CDSA Summit London is sponsored by Red Bee, EIDR, Iyuno, Tech Align Group, OOONA and Voiseed. Click here to learn more.

To register, click here.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

CDSA峰会 可访问性 流媒体 本地化 AI
相关文章