最近,耐克的一则广告引发了不少争议。他们在宣传中用“曼巴年”来代替蛇年,试图用科比·布莱恩特的“黑曼巴”绰号与中国的农历蛇年联系起来。听起来好像挺新潮,但不少人觉得,这不仅不妥,还可能有点冒犯中国的传统文化。我们不禁要问,这到底是一次大胆的创意尝试,还是一次踩了文化雷区的失误?
第一:过年的吉利与忌讳,一字之差的微妙影响
先说说“黑曼巴”和蛇年的关系吧。科比的绰号“黑曼巴”确实很酷,但不得不提的是,科比是在2020年1月26日去世的,而那年正好是中国的农历新年期间。新年对中国人来说是一个非常特别的节日,讲究喜庆和吉利。可一个伟大运动员的不幸离世,加上“曼巴年”这个提法,难免让人联想到不好的事情。尤其是在新年的背景下,这种联想无疑和中国人祈求平安顺遂的心情有些格格不入?
而且中国文化里,蛇年象征着灵动、智慧和神秘,也代表了中华传统文化的独特内涵。把它换成一个国外名人的称号,难免让人觉得别扭,好像新年这个浓厚的文化符号被削弱了。
第二:文化冲突,创意和传统的矛盾
农历新年是中国人一年里最重要的节日,承载了无数家庭团聚、辞旧迎新的情感。十二生肖作为这一传统文化的重要组成部分,每个属相都蕴含了深刻的寓意,比如蛇年的灵性和敏锐,就有着独特的象征意义。耐克的这波操作,虽然可能是想利用科比的全球影响力拉近和中国年轻消费者的距离,但用“曼巴年”取代蛇年这种直接的表达,很容易让人觉得文化不被尊重。毕竟,农历新年不是一个简单的营销噱头,它是中国文化传承千年的精髓之一。用一个西方的符号取代中国的传统,难免让人感到本土文化被轻视了。
第三:耐克的商业意图,情感共鸣还是刻意迎合?
从商业角度看,耐克的想法倒是可以理解。科比是篮球界的传奇人物,“曼巴精神”也确实激励了全球无数年轻人。他的影响力在中国也同样巨大,不少篮球迷至今还怀念他。如果说这波广告是想通过纪念科比来引发情感共鸣,乍一看似乎是个好主意。但问题在于,把这种怀念直接和蛇年联系起来,显得有点强行、不合时宜。
对我来说,我感觉其实,纪念科比完全可以有更合适的方式。比如,强调“曼巴精神”代表的努力和坚韧,或者用更加贴近中国文化的表达方式,而不是简单地拿“曼巴年”这个词去替代蛇年。毕竟,文化营销是一个需要谨慎拿捏分寸的事情,尤其是在像农历新年这样具有强烈文化象征意义的节日里。
说到底,文化融合本身是件好事,但一定要建立在尊重和理解的基础上。耐克如果真的想让“曼巴精神”融入中国新年的氛围,可以尝试用更巧妙的方式,比如在广告中用蛇和“曼巴”并存的创意,既展现对科比的致敬,也保留蛇年的传统特色。最后我想说,耐克用“曼巴年”代替蛇年的广告,乍一看是一次情感营销的创新尝试,但实际效果却容易引发争议。在全球化的今天,品牌要在文化表达上走得更远,首先需要走得更深。理解、尊重和包容才是文化融合的前提。用商业创意连接情感没问题,但冒犯传统文化就得不偿失了。希望未来的品牌创意,能少些文化误解,多些真诚关怀。