快科技资讯 01月14日
有梗又搞笑!阿里美团饿了么等互联网公司争先在小红书揽客
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

近日,小红书在美国App Store下载量登顶,引发国内互联网公司纷纷效仿,以玩梗形式在小红书发布英文贴,试图吸引海外流量。阿里巴巴、美团、携程等公司各显神通,用直接、诙谐的文案吸引用户。美颜相机、饿了么、交个朋友、瑞幸咖啡等也加入战局,以直译或简单明了的英文文案推广自身品牌。这些公司积极抢滩海外市场,展示品牌形象,探索新的增长机会。然而,这些宣传活动的实际效果仍需时间检验。

🚀小红书在美国App Store下载量迅速攀升至第一位,成为下载量最高的免费应用程序,引发国内互联网公司关注。

💰阿里巴巴以“Do you want to make money(你想赚钱吗)?”为文案,试图吸引用户,展现其财大气粗的特点;美团则以“Use this discount(用美团享受折扣)”推广平台优惠;携程直接喊话“Say go,let's go(说走就走)”,并招揽用户出行。

🤳美颜相机文案简单粗暴:“Take photo,very beautiful(照相,美美哒)”,直接推广美颜功能;饿了么直接将App名称中译英“Are you hungry(你饿了么)?”推广外卖业务;交个朋友则直译公司名称“Be Friends(交个朋友)?”,并宣传直播间福袋;瑞幸咖啡以“Want to drink coffee?Use this(想喝咖啡吗,选我)”吸引用户。

☕这些互联网公司纷纷抢滩海外市场,积极展示自身品牌,是对新增长市场和国际化征程的一次大胆探索,但实际成效仍需时间检验。

快科技1月14日消息,近日,小红书在美国App Store的下载量迅速攀升至第一位,成为下载量最高的免费应用程序。

这不,很多国内互联网公司也没闲着,借机以玩梗名义,在小红书发英文贴,试图吸引这波流量。

阿里巴巴这样财大气粗的写道:Do you want to make money(你想赚钱吗)?

美团则以平台优惠吸引用户:Use this discount(用美团享受折扣)。

携程直接向用户喊话:Say go,let's go(说走就走),同时,还在线招揽这些用户,如果有出行需求可以使用携程;

对比以上颇具平台特点的诙谐风格,美颜相机的文案则看起来简单粗暴:Take photo,very beautiful(照相,美美哒)!不知国外用户买不买账,喜欢不喜欢用美颜“自嗨”。

另外,饿了么也是直接把App名称中译英:Are you hungry(你饿了么)?意在告诉老外们可以点外卖吃;但据了解,国外外卖业务并没有国内如此迅速便捷。

此外,交个朋友也是直译公司名称:Be Friends(交个朋友)?向老外们介绍自己,同时还不忘提一嘴来直播间有福袋,可抽iPhone;

值得一提的是,瑞幸咖啡也来凑了把热闹,他的文案简单点明:Want to drink coffee?Use this(想喝咖啡吗,选我);不知外国友人喝的惯瑞幸的味道吗?

这些互联网公司纷纷抢滩海外市场,积极展示自身品牌,无疑是对新增长市场和国际化征程的一次大胆探索。然而,关于这些品牌宣传活动的实际成效,尚需时间的检验和进一步的评估讨论。

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

小红书 海外市场 互联网公司 品牌推广 英文文案
相关文章