Fortune | FORTUNE 2024年12月03日
A month before Intel CEO’s surprise exit, former board members warned that the iconic chipmaker had only one option to save itself
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

英特尔CEO帕特·基辛格在宣布退休前一个月,曾面临来自四位前董事会成员的公开信,建议将公司分拆为两部分:芯片设计和芯片代工。这封公开信认为,分拆是英特尔扭转局面的唯一途径,以确保美国继续领先芯片制造。此前,英特尔在制造方面落后于台积电,并在AI芯片领域受到英伟达的冲击。美国政府也通过芯片法案为英特尔提供了近80亿美元的补助,前董事会成员建议将补助与分拆挂钩,以推动英特尔走向更佳发展路径。基辛格在2021年回归英特尔担任CEO,致力于重振公司,但最终还是在挑战中选择退休,这封公开信也揭示了其在任期间面临的困境。

🤔 **英特尔前董事会成员建议分拆公司:**四位前董事会成员在公开信中建议将英特尔分拆为两家公司,一家专注于芯片设计,另一家专注于芯片代工,认为这是扭转公司局面的唯一途径,并确保美国芯片制造的领先地位。

🏭 **英特尔面临制造和市场竞争压力:**英特尔在芯片制造方面落后于台积电,同时在AI芯片市场也受到英伟达的冲击,导致公司业绩受到影响,面临着巨大的竞争压力。

💰 **美国政府提供资金支持,但建议与分拆挂钩:**美国政府通过芯片法案向英特尔提供了近80亿美元的补助,但前董事会成员建议将资金支持与公司分拆挂钩,以此推动英特尔进行改革和转型。

💼 **帕特·基辛格回归后面临挑战,最终选择退休:**帕特·基辛格在2021年回归英特尔担任CEO,致力于重振公司,但最终还是在面临诸多挑战的情况下选择退休,这封公开信也揭示了他在任期间所面临的困境。

🇺🇸 **英特尔分拆或将对美国芯片产业产生影响:**英特尔的未来发展方向以及是否会按照前董事会成员的建议进行分拆,都将对美国芯片产业的发展产生深远的影响。

A little more than a month before Intel CEO Pat Gelsinger announced his sudden retirement on Monday, four of the company’s former board members wrote a public letter warning that the iconic U.S. chip giant was running out of time to turn its business around and urged the company to split itself into two.In an op-ed published in Fortune in October, the board members said that splitting Intel in two companies — one focused on designing its own microprocessors and one company focused on being a “foundry” to manufacture chips for other companies — was the only way to “stem the bleeding” and ensure that the most advanced chips continue to be manufactured in America. “Intel’s CEO, Pat Gelsinger, is a true technologist who played an important role in the company’s storied past. Today, he’s faced with a difficult decision: whether to break up the iconic company. He already announced a plan to establish Intel Foundry as an independent subsidiary inside Intel. But this doesn’t go far enough,” the former directors wrote, calling instead for Intel to split design and manufacturing businesses into two entirely separate companies.Gelsinger made it his mission to revive Intel as a leading manufacturer when he returned to the company as CEO in 2021, after a stint leading VMWare. When he took the job, Intel was grappling with manufacturing problems that had caused it it lose its lead to Taiwan’s TSMC when it comes to producing the most advanced chips. Meanwhile, demand for AI-optimized chips made by Nvidia meanwhile, have eaten into Intel’s sales.The U.S. government has committed nearly $8 billion in grants to Intel through the CHIPS Act. In their October op-ed, the former board members — David B. Yoffie, Reed Hundt, Charlene Barshefsky, and James Plummer — said that the U.S. government should make its financial assistance contingent on Intel splitting itself into two companies. “The government has the leverage to force Intel down a better path—and it must use it now.”While the full details surrounding Gelsinger’s surprise exit have yet to be reported, the open letter from the former Intel directors provide a valuable glimpse at the challenges facing the CEO in his final weeks at the company.How many degrees of separation are you from the globe's most powerful business leaders? Explore who made our brand-new list of the 100 Most Powerful People in Business. Plus, learn about the metrics we used to make it.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

英特尔 芯片 分拆 CEO 基辛格
相关文章