经济学人双语精读 2024年11月29日
谷子经济爆火丨外刊丨文娱
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

“谷子经济”指的是基于漫画、动画、游戏等IP衍生出的周边商品经济,其起源可追溯到日本的“御宅族”文化。最初,御宅族被视为社会边缘群体,但随着互联网和电子游戏的普及,其影响力逐渐增强,甚至被认为是日本经济增长的驱动力。文章分析了御宅族文化与谷子经济的关联,并指出中国二次元文化相对薄弱,IP资源不足,因此谷子经济在中国难以复制日本的成功经验,相关股票也存在概念炒作的风险。

🤔 **“谷子经济”源于日本“御宅族”文化**: “谷子”指的是基于漫画、动画、游戏等IP衍生出的周边商品,如徽章、海报等,其起源可追溯到1980年代的日本“御宅族”文化,最初他们被视为社会边缘群体。

💻 **互联网和电子游戏推动御宅族文化发展**: 随着互联网的普及和电子游戏的兴起,御宅族文化逐渐走向主流,其影响力也日益增强,甚至被认为是日本经济增长的重要推动力。

🇯🇵 **日本御宅经济的成功经验**: 日本御宅经济的成功得益于上世纪70年代漫画产业的发展,提供了丰富的IP和文化基础,形成了稳定的消费群体。

🇨🇳 **中国“谷子经济”面临挑战**: 中国二次元文化发展相对较晚,IP资源不足,难以形成像日本御宅经济那样的规模和影响力,相关股票也存在概念炒作的风险。

⚠️ **需谨慎看待“谷子经济”的投资热潮**: 由于中国二次元文化基础薄弱,IP资源有限,因此“谷子经济”难以成为新的经济增长点,投资者需谨慎看待相关股票的投资热潮。

原创 Soren 2024-11-29 09:09 江苏

最近“谷子经济”爆火,它是与二次元文化相关的周边商品经济。“谷子”来源于中文中“Goods”一词的谐音,指的是基于漫画、动画、游戏、偶像、特摄等IP(知识产权)衍生出来的各种周边商品,通常包括徽章、海报、卡片、挂件、立牌、手办、娃娃等。

追根溯源,谷子经济源自日本的“御宅族”文化,我们看一段相关的报道:

来自经济学人双语精读音频:谷子经济


When the otaku, a uniquely Japanese style of geeks, first emerged in the early 1980s, they were generally seen as social misfits. Introverted and anti-social, they were happy to shut themselves at home and spend long hours indulging in hobbies, mainly collecting and reading manga (comic books) and watching anime (animated films). Yet over the years, thanks to such factors as the spread of the Internet and the increasingly mainstream popularity of video games, the otaku gradually took on a more visible profile. Today, some analysts believe they could actually be an important driver of Japan's economic growth.



1


When the otaku, a uniquely Japanese style of geeks, first emerged in the early 1980s, they were generally seen as social misfits.

在1980年代初期,“御宅族”这一独特的日本极客文化首次出现时,他们通常被视为社会的边缘群体。


“谷子经济”的英文可以说anime merchandise economy或goods-based economy in otaku culture。


otaku 源自日语,指“御宅族”(足不出户的动漫迷)。



geek指的是对某一领域(通常是科技、漫画、游戏等)非常痴迷且知识丰富的人,常带有“宅”的含义。它曾经有负面含义(如古怪、不合群的人),但近年来逐渐变成一种自豪的身份标志,尤其在科技文化中。


2


Introverted and anti-social, they were happy to shut themselves at home and spend long hours indulging in hobbies, mainly collecting and reading manga (comic books) and watching anime (animated films).

内向、孤僻,他们宁愿将自己锁在家中,花费大量时间沉浸在自己的兴趣爱好中,主要是收集和阅读漫画以及观看动画片。


they were generally seen as social misfits意思是“他们通常被视为社会的边缘群体”,misfit指“不适应社会环境或特定群体的人”,它的前缀是“mis-”,表示“错误”或“否定”,如:

misunderstand(误解)

misjudge(误判)

misbehave(行为不当)

mistrust(不信任)

mislead(误导)

fit:意思是“适合”或“契合”。
合起来,misfit字面意思是“不适合的人或事物”。

misfit可以形容性格孤僻的人

He felt like a misfit at the party.

他在派对上感到自己格格不入。

也可以形容不匹配的物品

This piece of furniture is a misfit in the modern room.

这件家具在现代房间里显得不合适。

《摩登家庭》第9季第22集中也出现过这个词:

从视频中可以学到,oddball, misfit, weirdo描述的都是一类人。


introverted指“内向的”,前缀“intro-”来源于拉丁语,意思是“向内”,如introspection 内省、反省;“-vert”来源于拉丁语vertere,意思是“转”;“-ed”是形容词后缀。合起来表示“向内转的”,即“内向的、关注自己内心世界的”。看个例句:

She has an introverted personality and prefers quiet evenings at home.

她性格内向,更喜欢安静的居家时光。

近义词有:

1)shy(害羞的):倾向于回避陌生人,但不完全等同于内向。

2)reserved(矜持的):表现得更加克制,不轻易流露情感或表达观点。

反义词是:extroverted,表示“外向的”。

文中的“Introverted and anti-social”可以翻译为:“性格内向且不善交际”。


indulge in意思是“沉溺于”或“尽情享受某事”,常见的同义替换有:

1)Immerse oneself in

He's really becoming immersed in his work.

他真的开始专心埋头于工作。

2)Be absorbed in

This work had absorbed him for several years. 
这项工作曾使他沉迷了好几年。

3)Give oneself up to

Many fans gave themselves up to the excitement of Taylor Swift's Eras Tour, traveling across countries to attend her concerts.

许多粉丝完全沉浸在泰勒·斯威夫特“年代巡演”的狂热中,不惜跨国奔赴参加她的演唱会。


manga指“日本连环漫画”。


3


Yet over the years, thanks to such factors as the spread of the Internet and the increasingly mainstream popularity of video games, the otaku gradually took on a more visible profile.

然而,随着互联网的普及和电子游戏逐渐成为主流娱乐,御宅族的形象和影响力逐步发生了变化。


took on a more visible profile中,take on表示“开始呈现”或“具有某种特征”,例如:

The chameleon can take on the colours of its background.

变色龙可以变成周围环境的颜色。

His voice took on a more serious tone.

他说话的语气变得严肃起来。


profile在此处指“形象”或“公众存在感”。took on a more visible profile的意思是:开始拥有更显眼的公众形象,即变得更容易被社会关注。


4


Today, some analysts believe they could actually be an important driver of Japan's economic growth.

如今,一些分析人士认为,御宅族实际上可能成为推动日本经济增长的重要力量。


driver指“推动力,驱动力”。


这几天“谷子经济”相关股票大涨,主要是因为投资者对标隔壁日本——当年日本经济熄火后,年轻人纷纷躺平,成为“御宅族”,带动了御宅经济的发展。在1990年之后的20年,日本的服装、家电、餐饮市场的规模都在缩小,而IP相关的消费涨了2-3倍。

但两国国情不同,不能简单的类比,就像中国人均酱油食用量远远高于美国,不能因此就认为酱油在美国市场的潜力更大。日本御宅经济逆势增长,利益于上世纪70年代漫画业的发展,提供了足够多的IP和文化基础,而中国二次元文化还很单薄,缺少足够的IP,因此谷子经济不会像日本御宅经济一样成为新的经济增长点,相关股票也只是概念炒作。


阅读原文

跳转微信打开

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

谷子经济 御宅族 二次元 IP 周边商品
相关文章