Mashable 2024年11月29日
A dog climbed an Egyptian pyramid — and things just got weirder from there
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

一段拍摄于埃及金字塔的视频在网络上爆红,展现了金字塔顶端一只流浪狗的奇特景象。然而,这段视频的走红却伴随着争议:拍摄者Alex Lang的视频被他人冒领并传播,引发了关于网络视频真实性和版权的讨论。此外,视频也揭示了埃及首都开罗流浪狗的困境,这些狗狗长期以来面临着被毒杀的威胁,但如今也逐渐获得了一些人的关注和救助。美国开罗动物救援基金会等组织致力于帮助这些流浪狗,为它们提供食物、疫苗和绝育服务,并帮助它们找到新的家园。

🐶一段拍摄于埃及金字塔的视频在网络上爆红,展现了金字塔顶端一只名为Apollo的流浪狗的奇特景象,但视频版权却引发了争议,拍摄者Alex Lang的视频被Marshall Mosher冒领并在Instagram上发布,获得了2800万的观看量。

🐕埃及开罗的流浪狗数量众多,估计约有1500万只,其历史可追溯到拿破仑时期,当时法国人将狗狗视为威胁并开始毒杀,这一做法持续至今,尽管现在已经违法。

🦮美国开罗动物救援基金会等组织致力于帮助这些流浪狗,为它们提供食物、疫苗和绝育服务,并帮助它们找到新的家园,试图改变当地人对流浪狗的负面看法,逐渐获得当地民众的支持。

🐺Apollo这只流浪狗在金字塔附近生活,经常独自跑到金字塔顶端,救援基金会的工作人员也难以捕捉到它。

🐱虽然埃及社会仍将流浪狗视为害虫,但越来越多的人开始关注和支持这些动物,为它们提供帮助。

A bizarre story out of Egypt has shed light on not only the untrustworthiness of many viral videos, but the plight of stray dogs in that nation's capital.

Last month, American paraglider Alex Lang was utilizing a motor and wing attached to a backpack to soar above the Giza complex near Cairo. At the top of the 448-foot tall Pyramid of Khafre, Lang spotted a dog near the apex of the structure and managed to film the adorable and bizarre spectacle.

After landing, Lang showed the footage to other paramotorists, including a man named Marshall Mosher. According to the New York Times, Mosher then took the footage, edited it so it appeared Mosher was in the air (and not Lang), and posted it on Instagram without Lang's permission. Not surprisingly, the clip went viral (28 million views and counting) and Mosher soon received interview requests and financial opportunities.

“It’s my video edit, my post, and I’m not required by any legal or moral rules to tag him,” Mosher told the Times.

Mosher did end up sharing some of the proceeds of the video with Lang, who seemed mostly unbothered by the wannabe influencer's machinations.

About that dog

The dog captured atop Khafre — Apollo — was actually a stray, though he was well known around the Giza complex. Apollo and his brood, along with many other stray dogs, often hang around the pyramids. A group known as the American Cairo Animal Rescue Foundation has long cared for Apollo and his pack, feeding, vaccinating, and spaying and neutering most of them (Apollo has not been neutered, according to the Times). Like his canine companions, Apollo is still wild and often bolts to the top of Khafre when someone from the rescue foundation tries to capture him.

Egypt has long been filled with unhoused pups, with the population now estimated at 15 million. While dogs and humans lived harmoniously for centuries, Napoleon helped change that. Upon entering Egypt in the late 18th century, would-be French conquerors viewed the dogs as a nuisance at best, a danger at worst, and began shooting and poisoning them. The practice of poisoning stray dogs continued until the modern era, though it's now technically illegal.

Organizations like the American Cairo Animal Rescue Foundation have stepped in to help these animals, housing hundreds of them and finding permanent homes for them all around the world.

“The society here considers street dogs to be varmints,” the foundation's Vicki Michelle Brown told the Times. “Fortunately, strays are increasingly gaining acceptance and grass-roots support.”

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

流浪狗 埃及 金字塔 网络视频 动物救援
相关文章