来源:雪球App,作者: 王冠亚,(https://xueqiu.com/4525540121/312059739)
巴菲特致股东的信原文精读Day521:
原文:Capital outlays at a business can be skipped, of course, in any given month, just as a human can skip a day or even a week of eating. But if the skipping becomes routine and is not made up, the body weakens and eventually dies. Furthermore, a start-and-stop feeding policy will over time produce a less healthy organism, human or corporate, than that produced by a steady diet. As businessmen, Charlie and I relish having competitors who are unable to fund capital expenditures.
You might think that waving away a major expense such as depreciation in an attempt to make a terrible deal look like a good one hits the limits of Wall Street’s ingenuity. If so, you haven’t been paying attention during the past few years. Promoters needed to find a way to justify even pricier acquisitions. Otherwise, they risked—heaven forbid!—losing deals to other promoters with more “imagination.”(1989)
释义:1.“ingenuity”意为“聪明才智”;
2.“heaven forbid”意为“天理不容”。
精译:当然,在任何一个月里,企业的资本支出都可以跳过,就像人类可以跳过一天甚至一周的饮食一样。但如果这种做法变成常规,没有回补,身体就会衰弱并最终死亡。此外,随着时间的推移,相比于稳定的饮食,不时的“节食”肯定是不健康的,无论是人类还是企业皆如此。作为商人,我和芒格喜欢那些无力为资本支出提供资金的竞争对手。
将折旧等重大资本支出排除在外,好让一笔糟糕的交易看起来还不错,你可能认为这已经达到了华尔街创造力的极限。如果你这么想,那你肯定没有留意到过去几年的情况。金融中介机构需要找到一种方法,来证明价格更离谱的收购是合理的。否则,他们的生意就有可能被更有“想象力”的同行抢走,这可不行!(1989年)
心得:对于华尔街人士而言,他们只有尽量撮合交易,才有佣金可赚。在利益的诱惑下,明明有的交易很离谱,他们也会想尽一切办法去做出“合理”的解释。这让我想到了电影《大空头》里的一幕:如果标普不给这些债券较高的评级,那么发行人会转身投向穆迪的怀抱。这种“劣币驱逐良币”的现象,会对金融生态造成严重的破坏。
手抄:

朗读:大家请自由发挥,哈哈哈!大家的手抄原文,也可以在评论区上传打卡。