经济学人双语精读 2024年11月05日
《纽约时报》关于杨笠的报道中用了这个词丨外刊丨英语写作
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

文章介绍了两个英语小词skewer和cave in to的含义及用法。skewer有‘犀利地批判’之意,cave in to表示‘在压力下屈服’,文中还通过例句阐述了其在考研作文中的应用。

🥩skewer本义是‘烤肉签’,引申为‘犀利地批判’,同义词有lambaste、satirize和mock等。

🕳cave in to表示‘在压力下屈服’,cave一词本义为‘洞穴’,短语cave in指‘塌陷、坍塌’。

💪cave in to可用于考研‘品质类’话题作文,如‘正直’‘勇气’‘责任’等话题中。

2024-11-04 09:19 江苏

分享两个小词:

1️⃣ skewer

图2译文:喜剧已成为女性揭露中国性别不平等的一种方式。

skewer一词的本义是指“烤肉签”,由于其尖锐能够刺穿物体,因此引申出“犀利地批判”的含义,这个词形象地表达出“讽刺、挖苦”的感觉。同义词包括lambaste、satirize和mock等。

2️⃣ cave in to

图3译文:京东因社交媒体上男性的压力而妥协,这些男性称喜剧演员杨笠为“仇男女巫”。

cave一词的本义是“洞穴、洞窟”,作为动词时,短语cave in指“塌陷、坍塌”,由于洞穴在外部压力下会坍塌,因此cave (in)也引申出“在压力下屈服”或“放弃”的含义。

cave in或cave (in) to sth可以用在英语作文中,尤其是考研“品质类”话题。例如,在讨论“正直”时,我们可以说:

When faced with various bribes and unethical offers, some people choose not to cave in to these temptations, maintaining their integrity and moral standards.

面对各种贿赂和不道德的诱惑,有些人选择不为所动,坚持自己的正直和道德标准。

关于“勇气”,可以说:

Even in the face of difficulties and impossibilities, some individuals do not cave in to fear, bravely standing up for what is right.

在困难和不可能面前,有些人依然不向恐惧屈服,勇敢地站出来坚持正义。

在“责任”话题中,可以说:

Despite the daunting and challenging nature of tasks, some people do not cave in to difficulties, demonstrating a strong sense of responsibility and dedication.

即便任务艰巨,充满挑战,有些人依然不向困难妥协,展示了强烈的责任感和奉献精神。

你学会了吗?

《纽约时报》关于杨笠的报道中用了这个词丨外刊丨英语写作

跳转微信打开

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

skewer cave in to 英语词汇 考研作文
相关文章